Задание:выписать одно любое предложение с наречием, произвести морфологический разбор этого наречия (если там не 20 то сорян я не вижу но ставить могу)
---"Язык мой - враг мой! ".. Означает: не болтай! Все, что скажешь - будет использовано против тебя! Источник происхождения - понимание под словом "язык" - значение сказанного, по типу: слово - не воробей, вылетит - не поймаешь!. .
---"Поймать языка"... Означает поймать врага, носителя ценной информации.. .
---"Развязать язык".. В контексте предидущего - заставить говорить!
---"Языковый барьер"... -Означает непонимание, разговор на разных этнических языках - в смысле, например, французском и русском... .
---"Говорим на разных языках" ..Имеется в виду один язык, но достигнутого общего согласия нет!. .
---И т. д. - фразеологизмов очень много на данную тему! Все они интерпритируют различные аспекты и оттенки употребления слова "язык", включая синонимы, антонимы и т. п.
Воздвигнуть китайскую стену - провести большую работу. калиф на час - самозванец. иерихонская труба - громкий, неприятный голос. вывести на чистую воду - выявить вруна. посыпать пеплом голову - признать вину. прокрустово ложе - обещания с двойным смыслом. положить в долгий ящик - не заниматься обещаным. гордиев узел - решить проблему силовым путем. синий чулок - занудная дама. витать в облаках - не видеть проблему. заварить кашу - создать проблему. перековать мечи на орала - изменить вражду на дружественные отношения. Сизифов труд - нудный, трудный, неблагодарный труд. Ахиллесова пята - уязвимое место. Соломонов суд - справедливое решение. Буриданов осел - трудный выбор. коломенская верста - очень высокий человек. прописать ижицу - трудное задание.
---"Язык мой - враг мой! ".. Означает: не болтай! Все, что скажешь - будет использовано против тебя! Источник происхождения - понимание под словом "язык" - значение сказанного, по типу: слово - не воробей, вылетит - не поймаешь!. .
---"Поймать языка"... Означает поймать врага, носителя ценной информации.. .
---"Развязать язык".. В контексте предидущего - заставить говорить!
---"Языковый барьер"... -Означает непонимание, разговор на разных этнических языках - в смысле, например, французском и русском... .
---"Говорим на разных языках" ..Имеется в виду один язык, но достигнутого общего согласия нет!. .
---И т. д. - фразеологизмов очень много на данную тему! Все они интерпритируют различные аспекты и оттенки употребления слова "язык", включая синонимы, антонимы и т. п.
калиф на час - самозванец.
иерихонская труба - громкий, неприятный голос.
вывести на чистую воду - выявить вруна.
посыпать пеплом голову - признать вину.
прокрустово ложе - обещания с двойным смыслом.
положить в долгий ящик - не заниматься обещаным.
гордиев узел - решить проблему силовым путем.
синий чулок - занудная дама.
витать в облаках - не видеть проблему.
заварить кашу - создать проблему.
перековать мечи на орала - изменить вражду на дружественные отношения.
Сизифов труд - нудный, трудный, неблагодарный труд.
Ахиллесова пята - уязвимое место.
Соломонов суд - справедливое решение.
Буриданов осел - трудный выбор.
коломенская верста - очень высокий человек.
прописать ижицу - трудное задание.