Задайте вопросы к выделенным наречиям, определите их разряды, подчеркните их как члены предложения. обращайте формы степеней сравнения прилагательного " высокий "
Многие из нас часто пользуются такими высказываниями, как «А судьи кто?», «Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали» или «Счастливые часов не наблюдают». Все эти крылатые выражения и ещё многие другие позаимствованы из известного произведения Александра Грибоедова – «Горе от ума». Кстати, даже название комедии уже живет отдельной жизнью. Именно лаконичный и поучительный описания ситуаций в комедии позволил разлететься многим стихотворным строчкам «Горе от ума» на цитаты.
Комедия Грибоедова создана в стиле классицизма с чертами реализма, есть в произведении ряд романтических сюжетов, в которых описывается высшее общество и городская жизнь после Отечественной войны. В этой комедии автор продолжил попытку смешения разных стилей - поэзии и драматургии, комедии и сатиры. Ранее подобные приёмы он использовал в комедиях «Студент» и «Молодые супруги».
Главный герой пьесы - Александр Андреевич Чацкий, в лице которого мы находим яркого представителя московской аристократии. Он является новым представителем русской литературы начала XIX века. Автор называет своего героя «лишним человеком» - это новый социально-психологический типаж, который начал появляться в отечественной литературе.
В Чацком можно увидеть все характерные черты Альцеста из мольеровского «Мизантропа». Молодой человек является точно таким же «злым и умным». Он приехал из-за границы наполненный эмоциями и знаниями. Незаурядный ум толкает главного героя вперед, однако эмоции парня разрывают его на части. Не ему максимализм и гордость. Трудно жить простой жизнью таким, как Чацкий. Заграничный опыт и познания позволяют ему видеть все проблемы общества, политики и культуры, но к их решению он ещё не готов. Даже в амурных делах герой не смог победить.
Чацкий не может понять Софью, которую считает своей возлюбленной. Выбор обиженной девушки вызывает в нем глубокое разочарование. Он публично выражает недовольство избранником барышни – секретарем Молчалиным. Чацкий обзывает своего удачливого соперника чинопочитателем. Считает, что только сам Александр Андреевич может любить Софью самоотверженно и пылко.
В глазах общества отвергнутый любовник моментально превращается в умалишенного из-за произнесенных пафосных и обличительных речей против местных дворян. Чацкий покидает Москву. У современных читателей главный герой комедии Грибоедова вызывает противоречивые чувства, ведь поведение молодого человека подчас странно. Кто он: победитель или побежденный? Каждый решает это для себя сам.
1․Город Ереван стоит там, где находилось древнее царство Урарту. 2․Медведь остановился там, где была его берлога. 3․Я родом оттуда, где делают кумыс. 4․Мы собрались там, где нам нравилось. 5․Мы возвращались оттуда, где было очень жарко. 6․Я пошёл туда, откуда не вернусь (куда меня отправили) 7․Мой друг рассмеялся и посмотрел туда, где я поскользнулся. 8․Мы вместе с нашими гостями поднялись на вершину Арагаца, туда, где очень холодно. 9․Петя посадил дерево там, где мы вырыли ямку. 10․Встреча произошла там, где мы и ожидали. 11․Мы стоим на высокой горе там, где бегают горные козлы. 12․Мы побежали туда, откуда доносился крик. 13․Все в тревожном ожидании смотрели туда, откуда доносился непонятный звук. 14․ В зоопарке вольеры с обезьянами находились там, где были слоны
Многие из нас часто пользуются такими высказываниями, как «А судьи кто?», «Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали» или «Счастливые часов не наблюдают». Все эти крылатые выражения и ещё многие другие позаимствованы из известного произведения Александра Грибоедова – «Горе от ума». Кстати, даже название комедии уже живет отдельной жизнью. Именно лаконичный и поучительный описания ситуаций в комедии позволил разлететься многим стихотворным строчкам «Горе от ума» на цитаты.
Комедия Грибоедова создана в стиле классицизма с чертами реализма, есть в произведении ряд романтических сюжетов, в которых описывается высшее общество и городская жизнь после Отечественной войны. В этой комедии автор продолжил попытку смешения разных стилей - поэзии и драматургии, комедии и сатиры. Ранее подобные приёмы он использовал в комедиях «Студент» и «Молодые супруги».
Главный герой пьесы - Александр Андреевич Чацкий, в лице которого мы находим яркого представителя московской аристократии. Он является новым представителем русской литературы начала XIX века. Автор называет своего героя «лишним человеком» - это новый социально-психологический типаж, который начал появляться в отечественной литературе.
В Чацком можно увидеть все характерные черты Альцеста из мольеровского «Мизантропа». Молодой человек является точно таким же «злым и умным». Он приехал из-за границы наполненный эмоциями и знаниями. Незаурядный ум толкает главного героя вперед, однако эмоции парня разрывают его на части. Не ему максимализм и гордость. Трудно жить простой жизнью таким, как Чацкий. Заграничный опыт и познания позволяют ему видеть все проблемы общества, политики и культуры, но к их решению он ещё не готов. Даже в амурных делах герой не смог победить.
Чацкий не может понять Софью, которую считает своей возлюбленной. Выбор обиженной девушки вызывает в нем глубокое разочарование. Он публично выражает недовольство избранником барышни – секретарем Молчалиным. Чацкий обзывает своего удачливого соперника чинопочитателем. Считает, что только сам Александр Андреевич может любить Софью самоотверженно и пылко.
В глазах общества отвергнутый любовник моментально превращается в умалишенного из-за произнесенных пафосных и обличительных речей против местных дворян. Чацкий покидает Москву. У современных читателей главный герой комедии Грибоедова вызывает противоречивые чувства, ведь поведение молодого человека подчас странно. Кто он: победитель или побежденный? Каждый решает это для себя сам.
надеюсь
сори если, что не так
2․Медведь остановился там, где была его берлога.
3․Я родом оттуда, где делают кумыс.
4․Мы собрались там, где нам нравилось.
5․Мы возвращались оттуда, где было очень жарко.
6․Я пошёл туда, откуда не вернусь (куда меня отправили)
7․Мой друг рассмеялся и посмотрел туда, где я поскользнулся.
8․Мы вместе с нашими гостями поднялись на вершину Арагаца, туда, где очень холодно.
9․Петя посадил дерево там, где мы вырыли ямку.
10․Встреча произошла там, где мы и ожидали.
11․Мы стоим на высокой горе там, где бегают горные козлы.
12․Мы побежали туда, откуда доносился крик.
13․Все в тревожном ожидании смотрели туда, откуда доносился непонятный звук.
14․ В зоопарке вольеры с обезьянами находились там, где были слоны