(заметно уход..т жаркое лето см..няясь осен..ю.
ж..лтизной вспых..вают л..са" по ним огне..о (рыжей
л..сой кр..дет..ся осень. в пойме ск..сили тр..ву з..л..ти-
стые лист..яп..крыли холм возле покрова. (не) когда
при виде р..звалин старой крепости было сказа..не з
камней учись бе..смертью ау дв..тов и у тр..вы. но по
кров на нерли внуша..тиную мысль. перед гл..зам
камни ставшие бе..смертными бл..годаря рукам гения
ст..летиями перед храмом ра..цв..тали и ум..рали цв..те
и травы а звери..ые и человеч..ские рельефы стройны
каме..ый пояс порталы украше..ые резьбой ( дви
жимо возвышаются над окрес..ност..ю.
Незаметно уходит жаркое лето, сменяясь осенью. Желтизной вспыхивают заклязьминские леса, по которым огненно-рыжей лисой крадется осень. В пойме скосили отаву, и золотистые листья покрыли холм возле Покрова. Печаль родных полей... Некогда при виде развалин старой крепости было сказано: не у камней учись бессмертью, а у цветов и у травы. Но Покров на Нерли внушает иную мысль. Перед глазами камни, которые, испытав прикосновение рук мастера-гения, стали бессмертными. Столетиями перед храмом расцветали и умирали цветы и травы, а звериные и человеческие рельефы, стройный каменный пояс, порталы, украшенные резьбой, недвижимо возвышаются над окрестностью.