Запишите предложения, найдите в них повторяющиеся слова. Объясните значение этих слов. Какие слова являются омонимами, а какие - многозначными словами?
1) Миру - мир!
2) Самолёт начал падать на крыло.
3) Одно крыло у птицы было тёмное.
4) Море было спокойно.
5) На праздничные улицы вышло море народа.
6) Из-под земли бил чистый ключ.
7) Книги
КЛЮЧ К Знаниям.
8) Мне нужно купить тетрадь в линейку.
9) Маша потеряла свою линейку
пожайлуста
Иногда иноязычные слова заменяют исконно русские, которые переходят в разряд устаревших. Например, слово «десерт» было заимствовано еще в 18 веке из французского языка, означает последнее блюдо на столе. «Заедки» – это старинное русское название десерта, который подавался после торжественных обедов. Современным россиянам оно абсолютно не известно.
Конечно, всегда существует угроза того, что заимствование вытеснит русское слово абсолютно неправомерно. Например, английское «астронавт», которое часто появляется в СМИ, употребляется абсолютно неуместно, когда у нас есть свое слово – «космонавт». Тем более, что первым космонавтом был, как пелось в песне, простой советский парень – Юрий Гагарин.
В использовании иноязычных слов, как и во многом другом, не нужно впадать в крайности, а стоит соблюдать меру: если есть исконно русское название – стоит употреблять его, а если нет русскоязычного аналога – тогда стоит обратиться к заимствованным словам. Русский язык как и любой другой не исчезнет полностью пока на нем будут говорить люди.