Запишите выделяя использованы в данных предложениях Иронию устно Объясните в каких целей в каждом конкретном предложении была использована Ирония сделайте вывод о том Для чего используется данный стилистический приём.
Сходства текстов: оба текста написаны на тему кибербуллинга
Стиль: публицистический (у обоих)
Форма: ?
Целевая аудитория: текст А - широкий круг читателей, заинтересованных в информации. текст Б - узкий круг читателей, участников форума о кибербуллинге.
Цель: текст А - предоставить информацию о кибербуллинге. предостеречь читателей от кибербулинга. текст Б - рассказать о своей истории кибербуллинга; предостеречь читателей форума от кибербулинга
Сравнение языков: в тексте А - официальный язык, отсутствие эмоционального тона и позиции автора. присутствие языковых средств. в тексте Б - эмоциональный тон, разговорный характер, неофициальный язык, привычный для нас
Выбор служебной части речи в самом первом предложении:
1. Через-предлог.
2. Морфологические признаки:
Непостоянные признаки: неизменяемое слово, непроизводный, простой.
3. Не является членом предложения.
Выбор самостоятельной части речи в самом первом предложении:
1. Увидел-глагол.
2. Начальная форма: увидеть.
Морфологические признаки:
Постоянные признаки: 2-е спряжение, переходный, совершенный вид.
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число время, мужской род, невозвратный.
3. В предложении является сказуемым.
Надеюсь )))
Сходства текстов: оба текста написаны на тему кибербуллинга
Стиль: публицистический (у обоих)
Форма: ?
Целевая аудитория: текст А - широкий круг читателей, заинтересованных в информации. текст Б - узкий круг читателей, участников форума о кибербуллинге.
Цель: текст А - предоставить информацию о кибербуллинге. предостеречь читателей от кибербулинга. текст Б - рассказать о своей истории кибербуллинга; предостеречь читателей форума от кибербулинга
Сравнение языков: в тексте А - официальный язык, отсутствие эмоционального тона и позиции автора. присутствие языковых средств. в тексте Б - эмоциональный тон, разговорный характер, неофициальный язык, привычный для нас