Славяне в день весеннего равноденствия праздновали Комоедицу — «прообраз» Масленицы. Главный смыслом праздника были встреча весны и начало земледельческих работ. Люди верили, что веселые гулянья и блинные пиршества быстрому приходу весны.
Комоедицу отмечали вплоть до XVI века. При этом сам праздник начинался за неделю до дня весеннего равноденствия и продолжался неделю после. Он символизировал полную победу весны над зимой. Ярило-Солнце вступало в свои права: начинался новый годовой цикл.
Иранские и тюркские народы в день весеннего солнцестояния отмечают праздник Навруз. С персидского это слове переводится как «новый день». Навруз — первый день иранского календаря.
Славяне в день весеннего равноденствия праздновали Комоедицу — «прообраз» Масленицы. Главный смыслом праздника были встреча весны и начало земледельческих работ. Люди верили, что веселые гулянья и блинные пиршества быстрому приходу весны.
Комоедицу отмечали вплоть до XVI века. При этом сам праздник начинался за неделю до дня весеннего равноденствия и продолжался неделю после. Он символизировал полную победу весны над зимой. Ярило-Солнце вступало в свои права: начинался новый годовой цикл.
Иранские и тюркские народы в день весеннего солнцестояния отмечают праздник Навруз. С персидского это слове переводится как «новый день». Навруз — первый день иранского календаря.
1)на футбольном матче
на матче(каком?)футбольном
главное слово матч выражено именем существительным,зависимое слово футбольном выражено именем прилагательным.Связано с главным при окончания
2)смотрели внимательно
смотрели(как?)внимательно
главное слово смотрели выражено глаголом,зависимое слово внимательно выражено наречием
3)хранить память
хранить (что?) память
главное слово хранит выражено глаголом,зависимое слово память выражено именем существительным.
4)пригласить ее
пригласить(кого?)ее
главное слово пригласить выражено глаголом,зависимое слово ее выражено местоимением