В устном и письменном межличностном общении нередко применяются и лингвистические, большей частью стилистические средства, такие как постоянные эпитеты, неологизмы и архаизмы, смешение стилей и сказовые формы повествования, но они часто подкрепляются паралингвистическими средствами, когда нет уверенности, что собеседник-реципиент владеет контекстом.
Для выражения иронии применяются также грамматические и морфологические средства. Так, например, ирония может быть выражена через употребление эмоционально-экспрессивных слов, имеющих уменьшительно-ласкательные суффиксы (например: «работнички», «зданьице»)
В художественных произведениях, опосредующих межличностное общение автора и публики, есть свои специфические приложения иронии, такие как авторские указания, ремарки, цитации, кавычки, курсив и каламбуры. В пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня» Астров говорит Войницкому: «Вот ты глядишь на меня с иронией, и все, что я говорю, тебе кажется несерьезным и... быть может, это в самом деле чудачество, но, когда я прохожу мимо крестьянских лесов, которые я от порубки, или когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что климат немножечко и в моей власти, и что если чрез тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я. Когда я сажаю березку и потом вижу, как она зеленеет и качается от ветра, душа моя наполняется гордостью, и я... (увидев работника, который принес на подносе рюмку водки). Однако... (пьет) мне пора...» Здесь в одном случае сам Астров указывает на иронию Войницкого, в другом она возникает из противоречия высокопарных его рассуждений и рюмки водки, о которой говорится в ремарке.
Объяснение:
В устном и письменном межличностном общении нередко применяются и лингвистические, большей частью стилистические средства, такие как постоянные эпитеты, неологизмы и архаизмы, смешение стилей и сказовые формы повествования, но они часто подкрепляются паралингвистическими средствами, когда нет уверенности, что собеседник-реципиент владеет контекстом.
Для выражения иронии применяются также грамматические и морфологические средства. Так, например, ирония может быть выражена через употребление эмоционально-экспрессивных слов, имеющих уменьшительно-ласкательные суффиксы (например: «работнички», «зданьице»)
В художественных произведениях, опосредующих межличностное общение автора и публики, есть свои специфические приложения иронии, такие как авторские указания, ремарки, цитации, кавычки, курсив и каламбуры. В пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня» Астров говорит Войницкому: «Вот ты глядишь на меня с иронией, и все, что я говорю, тебе кажется несерьезным и... быть может, это в самом деле чудачество, но, когда я прохожу мимо крестьянских лесов, которые я от порубки, или когда я слышу, как шумит мой молодой лес, посаженный моими руками, я сознаю, что климат немножечко и в моей власти, и что если чрез тысячу лет человек будет счастлив, то в этом немножко буду виноват и я. Когда я сажаю березку и потом вижу, как она зеленеет и качается от ветра, душа моя наполняется гордостью, и я... (увидев работника, который принес на подносе рюмку водки). Однако... (пьет) мне пора...» Здесь в одном случае сам Астров указывает на иронию Войницкого, в другом она возникает из противоречия высокопарных его рассуждений и рюмки водки, о которой говорится в ремарке.
источник:
https://studfile.net/preview/4582737/page:4/
Вредные выбросы (значение - выбросы, наносящие вред), загрязнять воздух (значение - выбрасывать в воздух вредные вещества), поглощать кислород (значение - забирать, уничтожать кислород), вызывать дискомфорт (причинять какие-либо неудобства), наносить вред (делать что-то, что причиняет вред чему-либо), доставлять неудобства (вызывать дискомфорт, лишить удобств). Все эти словосочетания связаны с экологическими проблемами. Проблемы, вызванные транспортом: Вредные выбросы, загрязнять воздух.
тема: экологические проблемы