...Жінка подумала, що то чоловік загубив рибину зі свого вилову і вирішила її засможити. Жінка без упину говорила і не чула, що риба розмовляє. Риба намагалася пояснити, що вона і є приятель чоловіка, що її за у гості. Та жінка від власної балаканини не почула риб'ячих слів, і засмажила рибу. Рибалка, повернувшись додому з покупками, щоб вразити свого приятеля. А жінка повідомила, що засмажела рибу, яку він загубив на подвір'ї. Чоловік, пригадавши, що він забув сказати жінці, що його приятель – риба, кинувся до сковорідки. Глянув рибалка на сковорідку, але смажені риби всі однакові, і рибалка не впізнав свого приятеля...
Це весела, захоплююча, сповнена пригод розповідь про простого хлопця із закарпатського села білки, який, завдяки надзвичайній фізичній силі, а також силі духу і доброті, здобув собі славу найсильнішої людини світу, перемагав найвидатніших богатирів, разом із мандрівним цирком побував у багатьох країнах світу. розповідь базується на реальній біографії українського силача івана фірцака, ім’я якого повертається з небуття. одним зі сучасних натхненників цієї історії для юних читачів є василь вірастюк, тому в книжці ви знайдете його передмову.у великому місті на івана силу – парубійка з гірського села – чекає багато карколомних пригод, випробувань і небезпек, а ще – зустрічі з вірними друзями та, звичайно, справжнє кохання.незвичайна сила, працьовитість і добре серце ведуть його від перемоги до перемоги: від вантажника на вокзалі – до чемпіона республіки, від циркового силача у цирку пані бухенбах – до найдужчої людини світу.
Объяснение:
...Жінка подумала, що то чоловік загубив рибину зі свого вилову і вирішила її засможити. Жінка без упину говорила і не чула, що риба розмовляє. Риба намагалася пояснити, що вона і є приятель чоловіка, що її за у гості. Та жінка від власної балаканини не почула риб'ячих слів, і засмажила рибу. Рибалка, повернувшись додому з покупками, щоб вразити свого приятеля. А жінка повідомила, що засмажела рибу, яку він загубив на подвір'ї. Чоловік, пригадавши, що він забув сказати жінці, що його приятель – риба, кинувся до сковорідки. Глянув рибалка на сковорідку, але смажені риби всі однакові, і рибалка не впізнав свого приятеля...