В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Крістіна Нестлінгер "Конрад , або Дитина з бляшанки". Запишіть персонажів твору .

Показать ответ
Ответ:
yanami18012016
yanami18012016
22.02.2023 15:23

В повести Н.В. Гоголя "Ночь перед рождеством" рассказывается о фантастическом случае, произошедшем с кузнецом Вакулой, который был влюблен в Оксану, дочь  богатого козака Чуба.  

Оксана была первой красавицей во всей Диканьке и окрестных селах. Парубки не могли отвести от нее глаз. И Оксана знала что красива. Она могла долго глядеться в зеркало, любуясь собой. В начале повести Оксана производит впечатление самолюбивой и капризной девушки.  

Кузнец Вакула очень любил Оксану и хотел посвататься к ней. Оксана в шутку поставила Вакуле условие, что выйдет за него, если он принесет ей черевички самой императрицы Екатерины Великой. А поскольку история фантастическая и действие происходит под Рождество, у Вакулы появилась возможность слетать в Петербург - на спине черта.  

Вакула обнаружил черта в мешке, пригрозил ему крестом, и черт привез его к самой Екатерине. Там Вакула вежливо попросил царпицу, и Екатерина подарила ему свои черевички.

Поутру по деревне уже ходили слухи, что Вакула наложил на себя руки. Эта весть очень огорчила Оксану, она не могла найти себе места. Думала, что сгубила парня. Ведь она все-таки тоже любила Вакулу. Увидев кузнеца живым, Оксана была очень рада и даже отказалась от черевичек. Вскоре Вакула и Оксана сыграли свадьбу.

Объяснение:

вот

0,0(0 оценок)
Ответ:
наташа6710
наташа6710
01.07.2021 14:10
Аналіз твору «Дім на горі» Роман-балада «Дім на горі» складається з двох частин. У пер­шій («Дім на горі. Повість-преамбула») розповідається про життя чотирьох поколінь, які живуть у домі на горі з 1911 по 1963 рр., але в долі кожного чомусь уперто простежується низка загадко­вих і дивовижних послідовностей. Друга частина роману, що має назву «Голос трави», складається з 13 новел, які об’єднуються підзаголовком «Оповідання, написані козопасом Іваном Шев­чуком і приладжені до літературного вжитку його правнуком у перших».Отож у романі два сюжетні стрижні: дім, з якого герой іде у світ і до якого повертається, а також дорога, яка постійно його вабить.У творі відчувається барокове поєднання високого (духовного) й низького (буденного): дім на горі — це фортеця нашої духо­вності, а підніжжя гори — це поле боротьби добра й зла, світла й темряви. Багато епізодів нагадують притчі, мають символічне значення, наприклад, самотності, роздвоєння людини, блудного сина, дороги і т. ін.Певно, працюючи над обома частинами роману, Валерій Шев­чук не задумувався над тим, що підсвідомо втілював у ньому спе­цифічне барокове світосприйняття, що відбилося вже на самій композиції твору. Уявімо зразки барокової архітектури в Києві: Андріївська церква, Маріїнський палац, брама Заборовського у Софійському соборі, церкви Києво-Печерської лаври, Видубицький монастир... Краса, чарівність, розкіш, незбагненна велич цих споруд водночас спонукає до високих роздумів над чимось важливішим, аніж повсякденні проблеми і звичайна життєва метушня.«Дім на горі» асоціюється з подібними бароковими спору­дами. Друга частина — «Голос трави» — ніби основа цієї спо­руди, своєрідне підніжжя. Тринадцять оповідань в алегоричній, замаскованій формі розповідають про реальне життя. Фольклорно-міфологічна їх основа виконує роль не екзотичного тла: міфи, легенди, перекази були невід’ємною частиною світовідчуття наших предків, привносили в нього своєрідну духовну корек­цію. Тому так тісно переплетено тут реальні картини з фантас­тичними, умовними, ірреальними.Кожне оповідання — своєрідна притча, морально-етичний постулат, до якого варто прислухатися, щоби вижити в такому світі. Про перемогу тут не йдеться.У структурі твору відбувається складне «переломлення» еле­ментів і форм синкретичного мислення. Через баладу, яка, як й інші жанрові різновиди пісенної епіки, «за типом свідомості тяжіє до світу міфології, проте як явище мистецтва належить літературі», роман взаємодіє з міфом, іноді ж ця взаємодія не опо­середковується ніякими проміжними ланками.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська література
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота