Мені подобається як автор описує літню грозу: "Надворі буря, дощ ллється з неба такими патьоками, наче там тисячі Федьків перекинули тисячу діжок з водою. Хмари аж сині, кошлаті, так і розрізують їх зеленяві блискавки. Грім тріскає з такою силою, що аж посуд дзвенить у шафах", "...з гори біжить цілий потік брудної води з бульками. Дощ січе воду, камінь, стовпчики. З ринв цілі водоспади спадають в палісадник. Темно, сіро, страшно".
Або опис природи весною: "Сніг зробився жовтий і брудний, а лід на річці такий, як намочений сахар. Потім почали текти річечки по вулицях і стала парувати земля на сонечку".
Або опис весняного льодоходу: "Зблизька річка здавалась ще чуднішою. Видно було, як помалу, тяжко йшла крига. Лід тріщав, лускався, крижини лізли одна на одну, чисто було схоже на те, як женуть великий гурт волів. Вся сіра маса худоби сунеться помалу, але деколи один віл вилізе на другого, і тоді в тому місці починається гармидер, воли налізають один на одного, стоять, крутяться, аж поки ті, що почали гармидер, не наперед".
Українські народні пісні – це невичерпне джерело пізнання історії народу, свого краю, світ утвердження народного образного мислення та його озвученння в мелодії. Голос Ніни Матвієнко увібрав і виявив усе найкраще, що є в українській душі. Співачка переконана, що пісня здатна наповнити суспільні настрої духовною силою віри і надії, консолідувати націю вулканом сили, який сконцентрований в народних піснях. До цієї книжки увійшли українські народні пісні, до яких на різних етапах своєї виконавської творчості зверталася Ніна Матвієнко. Чимало з них наспівані її мамою Антоніною Ільківною, яка дала своїх дочці співочу душу й неперевершений голос. До пісень подані ноти. Письменник Роман Дідула у своєму вступному слові познайомив читача з життєвим та творчим шляхом відомої української співачки
Відповідь:
Мені подобається як автор описує літню грозу: "Надворі буря, дощ ллється з неба такими патьоками, наче там тисячі Федьків перекинули тисячу діжок з водою. Хмари аж сині, кошлаті, так і розрізують їх зеленяві блискавки. Грім тріскає з такою силою, що аж посуд дзвенить у шафах", "...з гори біжить цілий потік брудної води з бульками. Дощ січе воду, камінь, стовпчики. З ринв цілі водоспади спадають в палісадник. Темно, сіро, страшно".
Або опис природи весною: "Сніг зробився жовтий і брудний, а лід на річці такий, як намочений сахар. Потім почали текти річечки по вулицях і стала парувати земля на сонечку".
Або опис весняного льодоходу: "Зблизька річка здавалась ще чуднішою. Видно було, як помалу, тяжко йшла крига. Лід тріщав, лускався, крижини лізли одна на одну, чисто було схоже на те, як женуть великий гурт волів. Вся сіра маса худоби сунеться помалу, але деколи один віл вилізе на другого, і тоді в тому місці починається гармидер, воли налізають один на одного, стоять, крутяться, аж поки ті, що почали гармидер, не наперед".
Пояснення:
Українські народні пісні – це невичерпне джерело пізнання історії народу, свого краю, світ утвердження народного образного мислення та його озвученння в мелодії. Голос Ніни Матвієнко увібрав і виявив усе найкраще, що є в українській душі. Співачка переконана, що пісня здатна наповнити суспільні настрої духовною силою віри і надії, консолідувати націю вулканом сили, який сконцентрований в народних піснях. До цієї книжки увійшли українські народні пісні, до яких на різних етапах своєї виконавської творчості зверталася Ніна Матвієнко. Чимало з них наспівані її мамою Антоніною Ільківною, яка дала своїх дочці співочу душу й неперевершений голос. До пісень подані ноти. Письменник Роман Дідула у своєму вступному слові познайомив читача з життєвим та творчим шляхом відомої української співачки
Объяснение: