Чорна рада »(укр. Чорна рада) - історичний роман про Україну, написаний українським письменником Пантелеймоном Куліш, перші розділи якого були опубліковані в 1845 році. У цій «хроніки історичних подій» автор відтворив відомі історичні події - чорну раду в Ніжині в 1663 році. Твір був написаний під впливом історичних романів Вальтера Скотта.
У яру нічого не росло — боялося весняних вод: з полів саме цим яром летіла весняна вода і могла забрати не те що деревину або кущ, а навіть і п’ятеро вертольотів, коли б вони їй стали на дорозі. Тому яр порожнів і влітку, і восени. Дріботіли по ньому вівці та кози, скубли під молочаєм присохлу траву та боялися Сіроманця.
У яру пахло овечим і козячим духом, хоч їх самих давно вже перегнали в інші, ситіші місця. Нагрітий за літо яр дихав Сашкові в обличчя перецвілими будяками. Тихо пливло павутиння, і тоненька хмарина лежала над яром, наче капустяний листок.
Епітети: весняних вод, весняна вода, присохлу траву, овечим і козячим духом, ситіші місця, перецвілими будяками, тихо пливло, павутиння, тоненька хмарина, капустяний листок. Порівняння: весняна вода могла забрати не те що деревину або кущ, а навіть і п’ятеро вертольотів; тоненька хмарина лежала над яром, наче капустяний листок.
Украинский:
Чорна рада »(укр. Чорна рада) - історичний роман про Україну, написаний українським письменником Пантелеймоном Куліш, перші розділи якого були опубліковані в 1845 році. У цій «хроніки історичних подій» автор відтворив відомі історичні події - чорну раду в Ніжині в 1663 році. Твір був написаний під впливом історичних романів Вальтера Скотта.
чорна рада
Чорна рада
Обкладинка книги «Чорна рада» .gif
Жанр
історичний роман
Автор
Пантелеймон Куліш
мова оригіналу
Український
Дата написання
тисяча вісімсот сорок шість
У яру нічого не росло — боялося весняних вод: з полів саме цим яром летіла весняна вода і могла забрати не те що деревину або кущ, а навіть і п’ятеро вертольотів, коли б вони їй стали на дорозі. Тому яр порожнів і влітку, і восени. Дріботіли по ньому вівці та кози, скубли під молочаєм присохлу траву та боялися Сіроманця.
У яру пахло овечим і козячим духом, хоч їх самих давно вже перегнали в інші, ситіші місця. Нагрітий за літо яр дихав Сашкові в обличчя перецвілими будяками. Тихо пливло павутиння, і тоненька хмарина лежала над яром, наче капустяний листок.
Епітети: весняних вод, весняна вода, присохлу траву, овечим і козячим духом, ситіші місця, перецвілими будяками, тихо пливло, павутиння, тоненька хмарина, капустяний листок. Порівняння: весняна вода могла забрати не те що деревину або кущ, а навіть і п’ятеро вертольотів; тоненька хмарина лежала над яром, наче капустяний листок.
Персоніфікація: усе боялося весняних вод, летіла весняна вода, яр порожнів, пахло овечим і козячим духом, яр дихав будяками, пливло павутиння, хмарина лежала.)
«1. Відповідність між назвою вірша та уривком така:
»1. У реченні: Сашко забіг за Гале
Объяснение: