В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Свои взгляды на проблемы курения в письме от тома сойера

Показать ответ
Ответ:
ganjaman007
ganjaman007
04.10.2020 15:46
Марк Твен – фигура не то чтобы выдающаяся, а самая что ни наесть грандиозная. Когда деревья были большими, я путала его с Эйнштейном, мне казались они похожими. Наверное, причина в усах, шевелюре и грустно-лукавом взгляде одного и другого. Думаю, Твен сделал для американской литературы то же, что Эйнштейн для физики. В каком-то роде, он тоже работал над теорией относительности, относительности смешного и серьезного, взрослого и детского. Даже Фолкнер и Хемингуэй не стеснялись называть себя его наследниками и продолжателями. А это многого стоит. «Приключения Тома Сойера» - книга для ребятишек от семи до бесконечности лет. Никогда не устанешь её перечитывать, и каждый раз будет смешно до коликов. Том Сойер – трудный подросток, асоциальный тип личности, который живет с тетей Полли, которая старается сделать из него приличного человека, но все попытки оказываются тщетными, потому что Том – магнит для передряг и неприятностей. Осложняет ситуацию и то, что мальчик – прирожденный лидер и спокойно мог бы вести курс психологии влияния в колледже. Ладно, его друг, этот бездомный сорванец Финн, везде следует за ним. Но культурные воспитанные дети, из хороших семей тоже льнут к этой шкодине, как мухи на мед. А Том знай себе, вертит ими как пожелает. Парень харизматичен, а школа, церковь и здравый смысл тут бессильны. Вопреки предрассудкам, юмор Твена, хоть и американский, но далеко неглупый и неплоский. Он добрый, смешной и будет понятен любому взрослому и ребенку в любой точке мира. Кстати, для меня до сих пор остается загадкой, почему американская экранизация книги получилась скучнее и серьезней русской (я сейчас про фильм Говорухина, а не про тот черно-белый 1936-го). Может быть, твеновский юмор ближе русским, чем его соотечественникам? А может быть, мы читаем и смотрим не то американское? ;) P.S.Хотя всё в этом мире и относительно, но дураки остаются дураками, снобы снобами, а дети детьми... 
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/book/1000430024/reviews-priklyucheniya-toma-sojera-mark-tven
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська література
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота