Завдання до твору В. Дрозда "Ирій". 1. Дайте визначення, що таке Ирій, Пакуль? 2. Поміркуйте, кого з героїв твору стосуються фразеологізми. Поясніть їхнє значення. -Зелені чортики. В голові горобці цвірінькають.. -Брати ноги на плечі - Вище себе стрибнути. Од вовчого виття на верби тікати... -Лікті гризти. Подибати навшпиньки 3. Визначіть ідею, мотив, сюжет твору. 4. Чому з весною головного героя все більше вабить рідне село? Прокоментуйте назву розділу "Перелітні птахи". Як ви розумієте філософські висновки автора: "Ирій-це країна твого майбутнього", "Пакуль-це ти сам"? З яким періодом життя людина може асоціювати Пакуль та Ирій? Чому ви так думаєте?
Відповідь:
У книзі Юрія Винничука "Місце для дракона" все перевертається з ніг на голову: дракон зовсім не лютий і кровожерливий хижак, що поїдає пишних молодиць, а добрий травоїдний мрійник та романтик. Тішиться метеликам, пише вірші та читає Біблію. Біля його печери замість людських останків милують око доглянуті клумбочки мальв, а своє полум’яне дихання він спрямовує тільки вгору – щоб не нищити природу. А найцікавіше, що дракон, він же Грицько, пише вірші.
З твору ми дізнаемся що одна річ залишається незмінною: у світі й досі діють драконячі закони. Традиції, мислить володар, у князівстві якого миролюбно живе дракон Грицько, зобов’язують будь-що вбити дракона. Тож князівські посланці скликають лицарів із усіх усюд.
У своєму творі Юрій Винничук порушує одвічну проблему добра і зла, вірності та зради, доцільності самопожертви. У сучасному світі кожен намагається протистояти лиху, кривді, жорстокості захищаючи добро, правду, справедливість. Саме такими є дракон Грицько та Пустельник. Але є й ті, що живуть за іншими принципами, які здатні обманути, втертися в довіру, згодом і зрадити.
Пояснення:
так,можна
Объяснение:
П'єса норвезького письменника-драматурга Генріка Ібсєна «Ляльковий дім», можна сказати, є самою відомою з його,творів в нашій стране. дія п'єси відбувається в другій половині XIX ст. Відображені в ній події спираються на реальні, що малі місце в родині письменниці Лаурі Кілер, знайомої Ібсєна.
Колі починаєш читати твір, то й благополучний красивий дім, й його мешканці, й їхні життя — все це зовсім не здається ляльковим чи вигаданим. Тут кипить життя, і вирують справжні пристрасті. Та чим далі заглиблюєшся у вір подій, стаєш свідком непростих родинних відносин, починаєш відчувати й зверхність почуттів, й нещирість стосунків. З добрими намірами Нора вдається до брехні. Чому? Вона хоче до хворому чоловікові, та не хоче турбувати хворого батька, тому за підробленим векселем отримує гроші в банку. Потім, відмовляючи собі в усьому, поступово виплачує борг потай від чоловіка. Мені здається, ця ситуація фальшива й неправильна: якщо Чоловік й дружина кохають одне одного, то між ними має бути секретів. Вочевидь, Нора не відчувала щирості в почуттях чоловіка, якщо боялася йому зізнатися. Так й вийшло. Дізнавшись разом узяте, Хельмер, який лише недавно називав свою жінку пташкою та білочкою, уже називає її злочинницею, що зруйнувала його життя, не так на ті, що Нора старалася для нього. Чому ж він не хоче зрозуміти свою «лялечку»?
Бо він завжди ставився до неї як до своєї власності, ляльки, іграшки, й ніколи не вважав її особистістю. Нора пронизливо починає розуміти своє становище — колися вона був лялечкою-донечкою.для тата, тепер вона лялечка-дружина... вона розуміє, що навіть до своїх дітей переносити, як до ляльок. У кінці п'єси Нора уже перестає бути «лялькою», «соловейком», вона на повний голос говорити про свою людську гідність, про своє право бути людиною. Це несподівано для Торвальда, бо конфлікт благополучно закінчився й «лялечка» має зайняти своє звичайне місце.
Дійсно, дім Хельмерів ляльковий, бо він побудований на нещирих стосунках, брехні, непорозумінні. Такі конфлікти Р. Ібсен виніс на Сцену. Письменник не побоявся заговорити про становище жінки в тогочасному суспільстві, про її декларація про власну точку зору, про її рівні права із чоловіком. Це було б зовсім новим для норвезької та і для усієї світової драми. Ібсен почав будувати новий театр, куди глядач мав прийти не відпочивати, а думати. І ще одна особливість Ібсена — він залишає фінал відкритим. Так до кінця і не зрозуміло — то пішла Нора чи ані? Двері лише причинені і них видніється дитяча кімната. Можливо, Нору зупинить її материнський обов'язок? Гадаю, автор хотів закликати глядачів до участі в обговоренні проблеми. Хай дискутують, сперечаються, але й лише не помирають духовно, ганьби не будуть пасивними! Здається, Ібсену це вдалося. Він підняв голос за вільну людину, свої, щоб ніхто непросто іграшкою, лялькою в чужих руках, щоб сус-пільство складалося не із «лялькових», а справжніх, міцних осель, де панують кохання й щирість, взаєморозуміння й повага.