1. Указати складне безсполучникове речення з однорідними частинами:
А Мені відкрилась істина печальна: життя зникає, як ріка Почайна.
Б Переконатися пора: зробивши зло – не жди добра.
В Будеш сіяти з сумом – вродить печаль.
Г Запарувала рілля, тьмяно заблищали на сонці одвернуті лемешами скиби землі.
2. Указати складне безсполучникове речення з неоднорідними частинами:
А Ластівки летіли в тучу, голуби – до схову. Б Мені снилося: червоні рожі пломеніли в промені золотистім.
В Навкруги співали пташки, вгорі сяяло сонце. Г Крутився вітер, крутилися думки.
3. Указати безсполучникове складне речення, між частинами якого ставиться тире:
А Гуляють хмари сонце спить ніде не чуть людської мови.
Б Не завидуй багатому багатий не знає ні приязні, ні любові.
В Думав доля зустрінеться спіткалося горе.
Г На білу речку впали роси веселі бджоли одгули.
4. Указати безсполучникове речення, між частинами якого ставиться двокрапка:
А Діла добрих оновлюються діла злих гинуть. Б Така судьба усіх співців чудових їх тернами увінчує життя.
В Забудеш рідний край тобі твій корінь всохне. Г Річка мов пояс лісу смуга мов повінь, трави обнялись.
5. Визначити різновид складного речення (розділові знаки пропущені):
Сонце і повітря лоскочуть щоки а зелень ялинкових гілок виглядає з-під снігу так свіжо що здається надворі стоїть весна одягнена у білі шати.
А із сурядним і підрядним зв’язком; Б із безсполучниковим і підрядним зв’язком;
В із безсполучниковим і сурядним зв’язком; Г із безсполучниковим, сурядним і підрядним зв’язком.
6. Визначити різновид складного речення (розділові знаки пропущені).
Ніхто не знав звідки прийшли половці а було те ще при синах Ярослава Мудрого.
А із сурядним і підрядним зв’язком; Б із безсполучниковим і підрядним зв’язком;
В із безсполучниковим і сурядним зв’язком; Г із безсполучниковим, сурядним і підрядним зв’язком.
Наприклад, багато хто з нас співчуває безпритульним тваринам. Ми любимо подивитися в Інтернеті сльозливі картинки з їхніми зображеннями. Але мало хто годує цих тварин, бере їх до хати, лікує або організовує для них притулок.
Іноді хороші та добрі слова самі собою стають корисною справою. Наприклад, ваш друг чимось засмучений. А ви втішаєте його, даєте корисні поради, просто розважаєте, дякуєте за все, що він вам зробив хорошого. Але все одно слово не має такої ваги, як добра справа. За гарними словами не завжди стоїть справжній корисний вчинок.
Загалом, я вважаю, що доброта - це перш за все діло. До того ж справжній добрий вчинок завжди робиться безкорисливо. Воно чимниться «за порухом душі». Доброта може виявлятися і в малих вчинках, необов’язково у чомусь великому. Наприклад, варто приготувати вечерю втомленій після роботи мамі, захистити слабкого. Або власноруч посадити клумбу у запиленому місті.
Доброта дійсно починається з малого. Хоча з часом людина буде здатна творити і великі справи. Як мати Тереза, наприклад, яка допомагала мільйонам бідних та хворих людей.
Добрі вчинки приностять радість не тільки оточуючим людям, але і тому, хто їх робить. Без добра життя нещасне. На цю тему в народі існує ще одне прислів’я: «Зле тому, хто добра не робить нікому».
Ігор Зиновійович Павлюк народився 1 січня 1967 в селі Ужова на Волині. Через десять днів після його народження померла мама. Його виховували дідусь та бабуся по материнській лінії. Батько жив окремо. Закінчив із золотою медаллю середню школу. Хотів стати військовим і відправився на навчання у Ленінградське вище військове інженерно-будівельне училище. Коли вирішив присвятити життя літературі, з училища його не відпустили, а відправили у заслання у Забайкальську тайгу — будувати автомобільну дорогу з в’язнями
У 1986–1987 працює кореспондентом Ківерцівської районної газети на Волині. У 1987 році вступив на факультет журналістики Львівського державного університету ім. Івана Франка, який закінчив із відзнакою у 1992 році. Після закінчення працював у релігійній пресі, робив передачі на радіо.
1987 року мешкає у Львові, з 2003-го — у Києві. Лауреат Народної Шевченківської премії (Залізний Мамай), всеукраїнських літературних премій імені Василя Симоненка, імені Бориса Нечерди, імені Маркіяна Шашкевича, імені Григорія Сковороди, міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя «Тріумф. Нині Ігор Павлюк старший науковий працівник відділу української літератури XX століття Інституту літератури ім. Тараса Шевченка НАН України у м. Києві, професор кафедри української преси Львівського національного університету ім. Івана Франка, член редколегій літературно-мистецьких та наукових часописів, збірників: «Терен», «Золота пектораль», «Дзвін», «Українська літературна газета», «Вісник Львівського університету». Ігор Павлюк цікаві факти Деякі його вірші стали піснями. За композиціями віршів Ігоря Павлюка створено театральні постановки. Його п’єсу «Вертеп» ставить Львівський драматичний театр імені Лесі Українки. Твори Ігоря Павлюка перекладені російською, білоруською, польською, англійською, латиською, болгарською, французькою, японською та іншими мовами.