2. Розставте пропущені розділові знаки, підкресліть дієприслівникові звороти як члени речення.
Засумував на рушникові лебідь почувши тупіт вороних підков. Перебуваючи в Парижі я хочу відвідати Лувр.
Курличуть відлітаючи у вирій у синьому небі журавлі. Дівчата бігли не чуючи ніг. Ідучи в широкий світ візьму з собою материнську пісню.
3. За схемою зробіть морфологічний розбір дієприслівників із попередніх речень.
Схема розбору дієприслівника як частини мови
1. Назва форми дієслова
2. Вид (докон., недокон.)
3. Час
4. Синтаксична роль2. Розставте пропущені розділові знаки, підкресліть дієприслівникові звороти як члени речення.
Засумував на рушникові лебідь почувши тупіт вороних підков. Перебуваючи в Парижі я хочу відвідати Лувр.
Курличуть відлітаючи у вирій у синьому небі журавлі. Дівчата бігли не чуючи ніг. Ідучи в широкий світ візьму з собою материнську пісню.
3. За схемою зробіть морфологічний розбір дієприслівників із попередніх речень.
Схема розбору дієприслівника як частини мови
1. Назва форми дієслова
2. Вид (докон., недокон.)
3. Час
4. Синтаксична роль
Лінь - це бездіяльність, відсутність мотивації до вчинків і виконання різних завдань. Лінь - це те, що в нас в голові. І щоб боротися з цим, я роблю декілька речей: читаю книги, відпочиваю на природі, стараюся займатися улюбленою справою та ставити для себе цілі. За до книг і відпочинку на природі я набираюся натхнення і моральної енергії. Якщо я займаюся улюбленою справою, то наповнююся ентузіазмом, а ставлю для себе цілі, тому що "стояча вода тухне". Тобто, якщо я не буду спрямовувати свою енергію в конкретне русло, то вона буде застоюватися всередині і викликати неприємний стан такий як постійна тяга до сну, навіть, коли я не втомлений. Отже, такими я перемагаю свої лінощі й вам раджу спробувати, якщо вас поглинає бездна під назвою "лінь".
⇒ по-новому (через дефіс, утворен. від прикм. і прийменника по)
⇒видимо-невидимо (утворений від слів з протилежним значенням, тому через дефіс)
⇒ безвісти (пишемо разом, бо утворений сполученням прийм. з ім.)
⇒ по-батьківськи (через дефіс, утворен. від прикм. і прийменника по)
⇒ стрімголов (разом. бо утворений від двох основ)⇒вдвічі (пишемо разом, бо утворений сполученням прийм. з числ.)
⇒ довго-довго (відбувається повтор кореня, тому через дефіс)
⇒ праворуч (складний, утворений від двох основ, тому разом)
⇒ тишком-нишком (утворений від слів з близьким значенням, тому через дефіс)
⇒по-домашньому (через дефіс, утворен. від прикм. і прийменника по)
⇒ часто-густо (утворений від слів з близьким значенням, тому через дефіс)
⇒ давним-давно (відбувається повтор кореня, тому через дефіс)
⇒ натроє (пишемо разом, бо утворений сполученням прийм. з числ.)
⇒ віч-на-віч (відбувається повтор кореня, тому через дефіс)