В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

23 виправте помилки, допущені у вживанні відокремлених означень і обставин.

одержавши серйозну рану, розвідника врятували товариші. двірник вів за повіддя коня, відмахуючи мух хвостом. мандрівник прибився на наш вогонь , наляканий грозою в горах. чоловік збирав хмиз , похмурий і непривітний. присівши на крісло , газети випали у дідуся з рук. молодий машиніст вперше вів електровоз, зворушений до сліз.

Показать ответ
Ответ:
fogive
fogive
11.09.2022 13:14
запада́ти / запа́сти в (саму́) ду́шу (в се́рце) чию (чиє), кому і без додатка. 1. Глибоко вражати когось, надовго лишаючись у пам’яті. — Запам’яталось мені слово вашого маршала, розумне слово,— в саму душу запало... (О. Гончар); — Ну що ж, рости, вчись та до мене в театр, будеш актором. Ця випадково сказана фраза глибоко запала в моє серце (Минуле укр. театру); Його обступили роєм усі, хто запав йому в душу й жив у ній життям безсмертних (І. Багряний). 2. Дуже подобатися комусь, запам’ятовуватися. Ольга Річинська, яка так неждано .. запала йому в серце, дійсно була для нього нічим більше, як фата-морганою
0,0(0 оценок)
Ответ:
ZhanelTømmeraas
ZhanelTømmeraas
02.04.2021 23:17
(в дужках буде пояснення кожного фразеологізму)

Глянь-но, цей хлопець має тверду руку. (тверда рука - хто-небудь має сильний характер)
Круті повороти робило життя. (О.Гончар) (круті повороти - різкі зміни в суспільстві, в житті, в поведінці кого-небудь)
Вона завжди тягне кота за хвоста! (тягти кота за хвоста - не поспішати, зволікати)
Мені тато завжди говорив, що коли я був маленький, мою сестру знайшли в капусті. (знайти у капусті — народитися; з'явитися на світ)
Моя подруга - гаряча голова. (гаряча голова - запальна людина)
Учора ми розбили глека, а все через те, що не дійшли згоди. (розбити глека - посваритися)
Мій молодший брат завжди ходить на голові. (ходити на голові - дуже бешкетувати)
Вона вибила з моїх рук можливість перемогти. (вибити з рук - позбавляти когось чого-небудь)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота