3. Перекладіть речення українською мовою. Зверніть увагу на творення ступеневих форм прикметників. 1. Самое трудное для писателя не писание: писание — это самое легко. А трудно переживать то время, когда не пишется (М. Пришвин). 2. Нет другого, более красивого и более полезного времяпровождения, чем чтение (М. Костин). 3. Нет ничего дороже для автора, чем пристальное и чуткое внимание талантливого читателя (С. Маршак). 4. Нет на свете мук сильнее муки слова (С. Надсон).
Речення- це слово, або кілька слів, поєднаних між собою так, що виражають закінчену думку.
Речення поділяються на розповідальні, питальні і спонукальні.
У росповідальних -крапка, у питальних - знак питання,спонукальні- знак оклику.
За інтонацією речення поділяються на неокличне та окличне. Окличні речення вимовляються з підвищеною інтонацією. У кінці ставиться знак оклику.
Основою речення є підмет і присудок- це граматична основа.
Словосполучення- це поеднання двох або більше слів, пов*язаних за змістом і граматично.
Звертання-це слово, або сполучення слів, що називаєтого,до кого звертаються. На письмі виділяють комами, знаком оклику.
Петро. Доброго ранку! Звісно, Ганно, із задоволенням. Мене звати Петро, я вчуся у восьмому "б" класі.
К. Скажіть, Петро, ким ви хочете стати, коли виростете?
П. Звісно, я хочу стати щасливою людиною.
К. А щодо професії? Ви вже знаєте, яку професію оберете?
П. Так. Я хочу бути лікарем.
К. А яким саме лікарем ви хочете стати? Лікарі бувають безлічі спеціальностей, як вам відомо.
П. Так, я це знаю. Я хочу стати хірургом-офтальмологом.
К. А чому саме така спеціальність?
П. Бо це - дуже важлива і благородна професія. Ці лікарі врятовують людині зір. Нещодавно моїй бабусі хірург-офтальмолог повернув змогу гарно бачити світ. Якби не цей лікар, вона напевно була б сліпа.
К. Розумію. Але ж ви знаєте, яка це відповідальність? Не боїтеся?
П. Ні. Я буду дуже гарним хірургом. Я вважаю, що робити свою справу треба тільки відмінно.
К. Згодна з вами. Бажаю вам успіху. Дякую за інтерв'ю.
П. Гарного вам дня, Ганно.