4. Укажіть рядок, у якому наявні дієслова, характерні для офіційно-ділового стилю.
А. Приходити, переконатися, заспівати, чекати.
Б. Наказувати, візувати, заслухати, ухвалити.
В. Привітати, вантажити, любити, досягнути.
Г. Перекроїти, лагодити, замріятися, ладнати.
Д. Животіти, дотримуватися, хвалити, нагороджувати. (1б.)
"Зацвіло, сіріє інфінитив слів" - это фраза на украинском языке. Давайте разберем каждое слово по отдельности.
1. Зацвіло - это глагол в третьем лице единственного числа прошедшего времени от глагола "цвісти". Глагол "цвісти" означает "начать цвести" или "распуститься". Таким образом, выражение "зацвіло" означает, что что-то начало цвести или распускаться.
2. Сіріє - это глагол в третьем лице множественного числа настоящего времени от глагола "сіріти". Глагол "сіріти" означает "стареть" или "изменяться со временем". В данном случае, слово "сіріє" указывает на то, что что-то стареет или меняется со временем.
3. Інфінитив - это форма глагола, которая не указывает на лицо или число говорящего и не связана со временем действия. В данном контексте, слово "інфінитив" указывает на то, что сейчас рассматриваются или используются слова в их простейшей и непроизвольной форме, то есть без изменений и склонения.
4. Слова - это существительное во множественном числе, которое указывает на то, что речь идет о нескольких словах.
Теперь, соединим все эти слова вместе. Выражение "Зацвіло, сіріє інфінитив слів" можно перевести как "Слова начинают расцветать, стареть и использоваться в своей простейшей форме".
Такое выражение может описывать процесс эволюции языка, когда слова постепенно изменяются со временем и старые формы упрощаются до инфинитива. Это также может относиться к процессу изучения языка, когда школьники знакомятся с различными словами и учат их использовать.
Надеюсь, теперь вы поняли значение выражения "Зацвіло, сіріє інфінитив слів". Если у вас остались какие-то вопросы, пожалуйста, задавайте - я всегда готов помочь!
Давайте разберем вопрос о морфологическом разборе займенника "тій" в предложении: "Ой горе тій чайці, чаєчці-небозі. Що вивела чаєняток при битій дорозі."
Сначала определимся с типом займенника. Здесь "тій" относится к личному займеннику відмінка парний. В данном случае он используется для обозначения принадлежности: "(чаєці) чаєчці-небозі".
Теперь разберем его по падежам и числам:
1. Називний відмінок однина - "тій". В этом предложении займенник не используется в називном відмінку однини.
2. Родовий відмінок однина - "тієї". В данном предложении займенник не используется в родовом відмінку однини.
3. Давальний відмінок однина - "тій". В этом предложении займенник находится в давальному відмінку однини. Он указывает на то, кому или чему дается что-то. Здесь "тій" относится к "чайці" – давальний відмінок однина.
4. Знахідний відмінок однина - "тії". В этом предложении займенник не используется в знахідному відмінку однини.
5. Орудний відмінок однина - "тію". Займенник "тій" в данном предложении является орудним відмінком однини. Он указывает на то, с помощью какого средства что-то делается. Здесь "тій" является дополнением к глаголу "вивела" – орудний відмінок однина.
6. Місцевий відмінок однина - "тій". В этом предложении займенник не используется в місцевому відмінку однини.
7. Кличний відмінок однина - "тій". В этом предложении займенник не используется в клічному відмінку однини.
Таким образом, займенник "тій" в данном предложении относится к давальному і орудному відмінкам однини и отвечает на вопросы "кому?" и "чем?".
Надеюсь, это разъяснение помогло вам понять морфологический разбор займенника "тій" в данном предложении. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их. Желаю удачи в учебе!