6. Двома рядами однорідних членів ускладнено речення (розділові знаки пропущено) А Українець є вдумливий радо згадує минуле свого народу й кохається в спогадах про героїчні вчинки своїх предків.
Б У небі то розгоряються то погасають сліпучі ракети.
В Не дозволяйте помилкам і розчаруванням минулого контролювати й керувати вашим майбутнім.
Г Борiмося за красу мови за правильнiсть мови за приступнiсть мови за багатство мови.
7. Одним рядом однорідних членів ускладнено речення (розділові знаки пропущено)
А Людині властиво прагнути вічності знаходити в ній для себе мету й натхнення.
Б Приємно бродити по теплих калюжах після грому й дощу чи ловити щучок руками.
В Тужлива пісня зринає з сопілки та не розважає сумного серця.
Г То тут то там прокльовуються пагінці картоплі моркви гарбузів квасолі динь.
8. Однорідними означеннями ускладнено речення (розділові знаки пропущено)
А Де-не-де ще тремтів на гілці одинокий скручений дудочкою листочок.
Б Коло хат у садках темніли купи вишень і стриміли здорові старі дикі груші.
В Сонце вдарило з-за лісу червоним потужним промінням на київські гори.
Г У густім зеленім березовім гаю над Дністром весело щебетали пташки.
9. Ряд однорідних членів утвориться, якщо серед варіантів продовження речення Поволі згасає багаття… вибрати
А розведене пастухами ще зранку
Б що залишили недолугі туристи.
В і ховається за ліс сонце.
Г перетворюючись на чорне попелище.
Д і залишає по собі пустку.
10. Правильно розставлено розділові знаки в реченні
А Усяке птаство, як-от деркачів, перепілок, куликів, курок — можна було викосити косою в траві.
Б Усяке птаство, як-от: деркачів, перепілок, куликів, курок можна було викосити косою в траві.
В Усяке птаство, як-от: деркачів, перепілок, куликів, курок, можна було викосити косою в траві.
Г Усяке птаство, як-от: деркачів, перепілок, куликів, курок — можна було викосити косою в траві.
11. Пунктуаційну помилку допущено в реченні
А Квітнуть вишні в моєму саду, пахнуть солодко, ніжно, тремтливо.
Б Народилося літо з дощів і холодних снігів, наполохало сіло в садочку під вишнею.
В І враз затремтіло молоде листя, зашамотіло, струсило з себе дощ самоцвітів.
Г Любіть травинку і тваринку, і сонце завтрашнього дня.
Д Часом насниться синій барвінок, сивий полин і сум чебрецевий.
12. Тільки один ряд однорідних членів має речення
А Мені наснився сад вишневий і грона ягід золотистих і трав рясних вінок зелений і розсип квіточок барвистих.
Б Світло хвилями ллється з неба, сповняє повітря, несито пожирає тіні на землі, заганяє їх під дерева, кущі й гущину.
В Як мати любила робити і в городі, і в полі, і в лузі, і в лісі і тихо втішалася зробленим.
Г І коли доля раптом так жартує, що світло заступає чорна хмара, лише надія крила нам дарує і до життя у віру повертає.
Д І пада сніг лапатий, волохатий спокійно й величаво над селом.
«Вчора зробив собі операцію — вирвав зуба — почуваю себе добре, мов на світ народився» (М. Коцюбинський)
2) Кажуть про тих, кому пощастило уникнути загибелі чи великої біди, кому таланить у житті.
3) Бути у назвичайно піднесеному стані.
«Ходить мій братик на танець, ходжу і я, та гуляємо, як ті соколи межи соколами, землі під собою не чуємо» (А. Федькович)
Або з дієсл. руху. Дуже швидко, енергійно.
«Вона біжить, не чуючи під ногами землі»
(В. Речмедін)
4) Радіти, відчувати надзвичайне задоволення, відчувати безмежне щастя.