А. 1. Важное сообщение. 2.Средства сообщения. 3. Транспортное сообщение. 4. По сообщению газет. 5. Железнодорожное сообщение. 6. Пути сообщения. Б. 1. Химическое соединение. 2. Неоконченное соединение. 3. Войсковое соединение. 4. Соединение лексических единииц.
В. 1. Банковские средства. 2. Производственные средства. 3. Средства связи слов в предложении. 4. Язык как средство. 5. Всеми средствами. 6. Средства передвижения. 7. Средства существования.
Г. 1. Лопнуть со смеху. 2. Терпение лопнуло. 3. Лопнул стакан. 4. Лопнула струна.
"Ой не ходи Грицю" - Маруся Чурай
Объяснение:
Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці,
Бо на вечорницях дівки — чарівниці.
Котра дівчина чари добре знала,
Вона ж того Гриця та й причарувала.
Інша дівчина чорнобровая,
Та чарівниченька справедливая.
У неділю рано зілля копала,
В понеділок — переполоскала,
Як прийшов вівторок — зілля ізварила,
У середу рано Гриця отруїла.
Прийшов четвер — Гриць уже помер,
Прийла п’ятниця — поховали Гриця.
А в суботу рано
Мати дочку била:
— Ой нащо ж ти, доню, Гриця отруїла?
— Ой мамо, мамо, жалю в Вас не має…
Нехай же Грицько нас двох не кохає!
Нехай не буде ні тій, ні мені,
Нехай дістанеться та й сирій землі.
Така тобі, Грицю, за теє відплата —
З чотирьох дощичок темненька хата…
– ГЕС (гідроелектростанція) – ж.р. – потужна, Дніпровська;
– НДІ (науково-дослідний інститут) – ч.р. – великий, відреставрований;
– безе – с.р. – смачне, повітряне;
– Гаїті (країна) – ж.р. – далека, екзотична;
– фрау – ж.р. – висока, інтелігентна;
– Токіо (місто) – с.р. – велике, сучасне;
– аташе – ч.р. – військовий, досвідчений;
– гризлі – ч.р. – грізний, незграбний;
– поні – ч.р. – маленький, витривалий;
– какаду – ч.р. – кольоровий, галасливий;
– шансоньє – ч.р. – відомий, талановитий;
– багі – ч.р. – червоний, потужний;
– кашне – с.р. – тепле, синє