Балов
*Спишіть подані речення. Підкресліть
сполучники, письмово Визначте їхній вид за
будовою та використанія.
1. Краще гірка правда, ніж солодка брехня (Нар. творчість). 2. Якщо
все святкувати, ю не буде чого ковтати (Нар. творчість). 3, І хліб, і пер-
шу радість життя, і сльозу ми порівну, по-братньому ділили (Д.Луцен-
ко), 4, Не хочу я, щоб знов пекла мене війна в журбі (Г. Тютюнник).
5. У Софії Київській вражають відвідувачів не тільки мозаїки, але й чудо-
ві фрески (1з журналу). 6. О земле щедра, то лагідна, то грозяна, твої
шляхи обміряти судилося мені (М. Сингаївський ).
Так томущо
Объяснение
Словосочетание - это такая синтаксическая единица, образуется сочетанием двух или более знаменательных слов, связанных между собой подрядным связью и определенными лексико-грамматическими отношениями и выражает единое, но расчлененное понятие. Знаменательные слова, входящие в состав словосочетания, неравноправные: одна из них объясняемое, а второе - объяснительное. Объясняемое слово называется главным, опорным, или стержневым, а объяснительное - зависимым.
Словосочетание - сложное наименование явлений действительности, в котором знаменательные слова передают отдельные детали, различая признаки как элементы сложного понятия. Это такое сочетание знаменательных слов, которое служит для обозначения явлений действительности в их связях и подносах. Итак, основной функцией словосочетание (помии.11 инпа, то есть функция называния. Входя ришм и отдельными снопами в состав предложения как элементы его структуры, слоинкинниучснняс одной ч основных синтаксических единиц.
Ча рядом свойств словосочетание приближенные к отдельным словам: I) словосочетанию, как и слову, присуща номинативная функция - оно также означает предметы и явления действительности, но дает их полную, конкретную название (ср .: письмо и лавровый лист, вода и дистиллированная вода) ; 2) словосочетание не является коммуникативной единицей, а приобретает коммуникативной функции только в предложении, входя в его состав как структурный элемент; 3) словосочетания, подобно слову, не имеет предикативных значений и интонации сообщения; 4) словосочетание имеет систему форм, или парадигму, которая обусловлена системой форм главного, стержневого слова (ср., Например: распоряжение декана, распоряжению декана, распоряжением декана и т.д.).
Наряду с общими признаками словосочетания и слова имеют ряд отличий. Наиболее характерными из них являются: 1) конкретное словосочетание образуется в процессе общения по определенной схеме, тогда как слово существует в языке как готовая единица; 2) по сравнению со словом словосочетание имеет сложную структуру: оно образуется из двух или более знаменательных слов, объединенных подчинительной связью, одно из которых является главным, стержневым, а второе - зависимым; 3) словосочетание по сравнению с словом конкретные по характеру позначува-ных явлений действительности (см. Приведенные выше примеры), хотя в отдельных случаях конкретную название подает слово (ср .: сухая трава и сено
Б - Та ніяк, не можу зрозуміти, у чому щастя? І гроші є, і друзі, а щастя немає...
А - Ти зрозумій, щастя це те, що не можна запозичити, це те, що кожен обирає для себе...
Б - Не зрозумів...
А - Ну... Наприклад, для одного щастя в грошах, а для другого у навчанні, для третього у здоров*ї, четвертого у успіхах. Розумієш? Ти можеш обрати для себе ціль і після її досягнення ти станеш щасливим.
Б - Тобто? Я просто захочу взяти печиво, візьму його і буду щасливий?
А - Твоє щастя - твоє діло. Ти сам свого щастя коваль. Щастя... Це поняття абстрактне, його не можна побачити, не можна понюхати, але можна відчути! Тебе одразу переповняють емоції, в душі ти починаєш світитись! Якщо це печиво тобі так необхідне і ти його отримав, то ти щасливий. Ти сам зрозумієш коли ти щасливий... Це лише твоє діло і втручатись маєш тільки ти!
Б - Я усе зрозумів, я щасивий, що маю такого друга як ти! Дякую, друже!
Хочешь 3 доллара скинь) Z149759548707