БиДІЛе-
I I. Перекладіть і запишіть речення українською о
прийменники, скористайтеся поданою нижче таблицею.
1. Не спать в течение суток. 2. Вследствие сильных дождей река в
из берегов. 3. Нам пришлось побеспокоиться насчет билетов. 4. Возле
ки начинается густой лес. 5. В отличие от земляники клубника
крупные ягоды. 6. Полёты отменили ввиду плохой погоды.
ов. 4. Возле реч.
пубника имеет
11. Підкресліть прийменники в перекладених реченнях, визначте групу цих слів за будова
Які з них похідні, а які — непохідні?
Тарас відчинив навстіж вікно, поставив біля себе велике дзеркало. Пильно й прискіпливо почав роздивлятися кожну рисочку свого обличчя, ніби бачив себе вперше.
Зробив підмальовок, тоді узявся за пензлі. Невдовзі з темного овалу полотна виступило бліде й змарніле юнацьке обличчя. Тарас нещодавно перехворів, тому очі глибоко позападали, вилиці виступали чіткіше.
Глибока втома зачаєна у невеликих темних очах юнака. Різкою зморшкою перерізане високе світле чоло. Гірко переломлені вуста. Безрадісний вираз застиг на блідому обличчі.
Тарасові — двадцять шість. Лише два роки минуло, як він викуплений з кріпацтва. Та мучаться у рабстві сестри й брати. Скільки кривди й горя навкруги!
Стрімкий поворот голови, енергійний рух портретованого назустріч глядачеві засвідчує силу духу й незламність. Адже вийшов уже перший Тарасів «Кобзар». Уже відчув юнак у собі силу таланту поета, а тепер ось перед мольбертом і художника!
Робота посувалася швидко. Тарас малював натхненно й упевнено. Тоді поклав пензля, відступив від портрета й почав пильно роздивлятися самого себе.