Принимать к сведению- брати до уваги, по подозрению- під підозрою, по обычаю-за звичаєм, по понедельникам- по понеділкам, говорить на украинском языке- говорити українською, писать по адресу,- писати. На адресу, называть по имени- називати за ім'ям, по моему мнению- на мою думку, отпуск по болезни- відпустка через хворобу, по инициативе- за ініціативи, подписка на газеты,- підписка до газети, поставить в пример- ставити в приклад,, согласно приказу,- згідно з наказом, на следующий день- наступного дня, любой студент,- будь-який студент, благодарить товарища- дякувати товаришу, на протяжении дня- протягом дня, час от часу не легче- час від часу важче, принять во внимание- взяти до уваги, прийти к решению,7 дійти рішення, по соображениям- з міркувань, по вашему усмотрению,- на ваш розсуд, на протяжении двух лет,- протягом двох років, меры по предупреждению- запобіжні заходи, на неделе-минулого тижня, по делам службы- у справах служби, по собственному усмотрению - на власний розсуд, принимать участие- брати участь
- Онучек, давай навколо нашого дома посадимо сад? - спитала бабуся - Гаразд. Можно посадити яблуні, груші, абрикоси, вишні. - порадив онук бабусі - Що скажешь за малину та клубнику? - Згоден. Можно, буде осіню робити варення - Звичайно! - підтримала бабуся свого онука - Я ще думаю, що можемо посадити кавуни. Щоб в літку було чим посмакувати - Ти ж не забувай про овочі - нагадала бабуся онукові - Помідори, морква, картопля. І багато всього. - І в зимку буде, що нам всім - Пішли, бабуся! - гукнув онук бабусю - Ідем, дитино, ідем!