Фразеологізм - це сталий вираз. якщо його трохи змінити, то воно буде спотворювати істинний сенс самого виразу. а вільне словосполучення - воно вільне. ну і т. п.))) Вільне словосполучення - це результат вільного з'єднання промовистою двох знаменних слів. Кожне з слів, що утворюють вільне словосполучення, володіє повноцінним лексичним значенням, причому у вільних словосполученнях граматично головне слово є головним і за змістом, а залежне конкретизує, уточнює значення головного в тому чи іншому відношенні. Кожен з компонентів вільного словосполучення в реченні виконує самостійну синтаксичну функцію, є окремим членом пропозиції.
В мене є своя кімната і вона надзвичайно гарна. Я захоплююся спортом, тому вона оздоблена різними кубками та грамотами. Моя кімната світла та простора. Шпалери у моїй кімнаті світло-жовтого кольору. По лівій стороні моєї кімнати розташований письмовий стіл, на якому я виконую домашні завдання та іншу письмову роботу. Недалеко від письмового стола розташований і комп'ютерний столик. В правому кутку - диван, на якому я сплю і відпочиваю, а біля нього - невеличкий акваріум де живуть дві моїх рибки, яких я дуже люблю і доглядаю. Навпроти дивана - поличка з моїми медалями, кубками та грамотами. Цю поличку я назвав "Поличка натхнення". Мені дуже подобається моя кімната.
Вільне словосполучення - це результат вільного з'єднання промовистою двох знаменних слів. Кожне з слів, що утворюють вільне словосполучення, володіє повноцінним лексичним значенням, причому у вільних словосполученнях граматично головне слово є головним і за змістом, а залежне конкретизує, уточнює значення головного в тому чи іншому відношенні. Кожен з компонентів вільного словосполучення в реченні виконує самостійну синтаксичну функцію, є окремим членом пропозиції.
Мені дуже подобається моя кімната.