1. Комарову М. І. переведено на посаду старшого наукового співробітника відділу наукової інформації. (В офіційно-діловому мовленні на позначення назв посад, професій, звань жінок слід віддавати перевагу іменникам саме чоловічого роду.)
2. Засідання проводила заступник голови правління ЖБК Павлова Т. С. (Дієслово-присудок за умови наявності власного жіночого імені чи прізвища, займенника "вона" або інших синтаксичних показників набуває форми саме жіночого роду.)
3. Ці документи потрібно подати вченому секретарю. (В офіційно-діловому мовленні на позначення назв посад, професій, звань жінок слід віддавати перевагу іменникам саме чоловічого роду.)
4. Старша інженерка з техніки безпеки підготувала висновок про причини аварії. (Це, радше, зразок публіцистичного стилю мовлення. Перенесення рис офіційно-ділового стилю (де підкреслюється не стать людини, а її службове чи суспільне становище) на художнє, публіцистичне та розмовне мовлення – невмотивоване.)
5. Зустрічаємось завтра о десятій. ("О котрій?" – "О десятій".)
6. ДАІ у січні минулого року проводила тиждень безпеки руху. ("ДАІ" – "Державна автомобільна інспекція". З іменником у формі жіночого роду "інспекція" присудок "проводити" узгоджується в тій самій формі.)
7. Виставка медичного обладнання проходить під егідою бізнес-центру «Довіра». (По-перше, тільки друга частина складних іменників відмінюється, тому аж ніяк не "бізнеса-центра". По-друге, "бізнес-центр" – це організація (тобто соціальна група, а отже, збірне поняття) чи зазвичай сучасний офісний будинок або комплекс будинків (тобто підлягає правилу "Назви будівель, споруд, приміщень та їх частин"), тому як іменник чоловічого роду другої відміни має закінчення "-у" в родовому відмінку однини.
8. Поїзд рушає до Чопа. (По-перше, ліпше замінити скальковане з російської слово "направляється" питомо українським. По-друге, "Чоп" – це назва міста, а тому як іменник чоловічого роду другої відміни має закінчення "-а" в родовому відмінку однини.)
9. Стаж його роботи на підприємстві – не більше чотирьох років. (Пунктуаційний огріх: замість пропущеного дієслова ("становить") слід ставити тире.)
10. Магазин пропонує офісні меблі найвишуканіших форм. ("Самих вишуканих" – неправильне утворення найвищого ступеня порівняння прикметника в українській мові.)
11. Вимогливішої вчительки, ніж Марія Іванівна, немає. (Нормативні, опріч цього, такі варіянти: "Вимогливішої від Марії Іванівни вчительки немає" та "Вимогливішої за Марію Іванівну вчительки немає".)
12. Цей метод – найбільш ефективний. (Пунктуаційний огріх: замість пропущеного дієслова ("є") слід ставити тире.)
13. Ця апаратура нас задовольняє тому, що вона дешевша за ту. (По-перше, скальковане з російської "влаштовує" ліпше замінити питомим українським словом. По-друге, очевидно, що речення перебудовано аналогічно до речення під номером 11.)
14. Вони чекали більш конкретної відповіді на своє запитання. (По-перше, складена форма вищого ступеня порівняння прикметника – це слова "більш", "менш", додані до звичайної форми якісного прикметника. По-друге, варто розрізняти слова "питання" та "запитання". Запитання – звернення до когось, яке потребує відповіді, вимога, прохання з приводу чогось; запит. Питання – справа, проблема, що потребує розв’язання, обговорення чи дослідження. Знак питання.)
15. Марія молодша від мене на два роки. (Очевидно, що речення перебудовано аналогічно до речень 11 і 13.)
Для кожної людини слово щастя має своє особливе значення, пов’язане з тим, як складається її життя. Для багатьох щастя – це матеріальні цінності, забезпечене життя. Для духовно багатих людей більшу цінність має можливість духовного розвитку та збагачення. Іноді трапляється, що щастя – це те, чого не вистачає або зовсім немає в житті. Тоді людина намагається знайти це, зробити так, щоб збулися її мрії, - і це вже для нeї щастя.
Проте, мені здається, що в загальному, спільному для всіх значенні щастя – то гармонія.
Не так багато треба нам у сучасному житті. У всіх є можливість працювати та забезпечити себе всім необхідним. А ось без спілкування людина жити не може. Обмінюватися новинами, ділитися враженнями, дізнаватися про нові події та цікаві факти – це все закладено в природі людини. Крім того, спілкуватися з цікавими людьми – велике задоволення.
Тому в кожного з нас (за винятком людей зі складним характером або тяжкою долею) є друзі, а серед них обов’язково найкращий, найближчий. Людина не може бути щасливою без можливості проявити свої почуття. Любити когось щиро, вірно й отримувати у відповідь те ж саме – чи може людина бажати більшого?
1. Комарову М. І. переведено на посаду старшого наукового співробітника відділу наукової інформації. (В офіційно-діловому мовленні на позначення назв посад, професій, звань жінок слід віддавати перевагу іменникам саме чоловічого роду.)
2. Засідання проводила заступник голови правління ЖБК Павлова Т. С. (Дієслово-присудок за умови наявності власного жіночого імені чи прізвища, займенника "вона" або інших синтаксичних показників набуває форми саме жіночого роду.)
3. Ці документи потрібно подати вченому секретарю. (В офіційно-діловому мовленні на позначення назв посад, професій, звань жінок слід віддавати перевагу іменникам саме чоловічого роду.)
4. Старша інженерка з техніки безпеки підготувала висновок про причини аварії. (Це, радше, зразок публіцистичного стилю мовлення. Перенесення рис офіційно-ділового стилю (де підкреслюється не стать людини, а її службове чи суспільне становище) на художнє, публіцистичне та розмовне мовлення – невмотивоване.)
5. Зустрічаємось завтра о десятій. ("О котрій?" – "О десятій".)
6. ДАІ у січні минулого року проводила тиждень безпеки руху. ("ДАІ" – "Державна автомобільна інспекція". З іменником у формі жіночого роду "інспекція" присудок "проводити" узгоджується в тій самій формі.)
7. Виставка медичного обладнання проходить під егідою бізнес-центру «Довіра». (По-перше, тільки друга частина складних іменників відмінюється, тому аж ніяк не "бізнеса-центра". По-друге, "бізнес-центр" – це організація (тобто соціальна група, а отже, збірне поняття) чи зазвичай сучасний офісний будинок або комплекс будинків (тобто підлягає правилу "Назви будівель, споруд, приміщень та їх частин"), тому як іменник чоловічого роду другої відміни має закінчення "-у" в родовому відмінку однини.
8. Поїзд рушає до Чопа. (По-перше, ліпше замінити скальковане з російської слово "направляється" питомо українським. По-друге, "Чоп" – це назва міста, а тому як іменник чоловічого роду другої відміни має закінчення "-а" в родовому відмінку однини.)
9. Стаж його роботи на підприємстві – не більше чотирьох років. (Пунктуаційний огріх: замість пропущеного дієслова ("становить") слід ставити тире.)
10. Магазин пропонує офісні меблі найвишуканіших форм. ("Самих вишуканих" – неправильне утворення найвищого ступеня порівняння прикметника в українській мові.)
11. Вимогливішої вчительки, ніж Марія Іванівна, немає. (Нормативні, опріч цього, такі варіянти: "Вимогливішої від Марії Іванівни вчительки немає" та "Вимогливішої за Марію Іванівну вчительки немає".)
12. Цей метод – найбільш ефективний. (Пунктуаційний огріх: замість пропущеного дієслова ("є") слід ставити тире.)
13. Ця апаратура нас задовольняє тому, що вона дешевша за ту. (По-перше, скальковане з російської "влаштовує" ліпше замінити питомим українським словом. По-друге, очевидно, що речення перебудовано аналогічно до речення під номером 11.)
14. Вони чекали більш конкретної відповіді на своє запитання. (По-перше, складена форма вищого ступеня порівняння прикметника – це слова "більш", "менш", додані до звичайної форми якісного прикметника. По-друге, варто розрізняти слова "питання" та "запитання". Запитання – звернення до когось, яке потребує відповіді, вимога, прохання з приводу чогось; запит. Питання – справа, проблема, що потребує розв’язання, обговорення чи дослідження. Знак питання.)
15. Марія молодша від мене на два роки. (Очевидно, що речення перебудовано аналогічно до речень 11 і 13.)
Проте, мені здається, що в загальному, спільному для всіх значенні щастя – то гармонія.
Не так багато треба нам у сучасному житті. У всіх є можливість працювати та забезпечити себе всім необхідним. А ось без спілкування людина жити не може. Обмінюватися новинами, ділитися враженнями, дізнаватися про нові події та цікаві факти – це все закладено в природі людини. Крім того, спілкуватися з цікавими людьми – велике задоволення.
Тому в кожного з нас (за винятком людей зі складним характером або тяжкою долею) є друзі, а серед них обов’язково найкращий, найближчий. Людина не може бути щасливою без можливості проявити свої почуття. Любити когось щиро, вірно й отримувати у відповідь те ж саме – чи може людина бажати більшого?