ПЕРЕКЛАДНИ́Й, а, е. Стос. до перекладу. Перекладний словник.. — словник, що містить у собі переклади слів однієї мови на іншу (Словник лінгвістичних термінів, 1957, 117); Кожний виступ одночасно передавався трьома мовами — мовою, на якій виступав промовець, та двома перекладними (Наука і життя, 8, 1959, 59);
// Перекладений з однієї мови на іншу. Я з великою приємністю читаю в «Зорі» Ваш переклад.. Другого такого гарного перекладу в перекладній літературі українській я не знаю (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 127); Починає [Іван] перебирати, папери. Переклади,.. п'єси перекладні, оригінальні, шкільні праці на задану тему (Петро Колесник, Терен.., 1959, 45).
————-
перекладацький
-а, -е.
Стос. до перекладу (у 2 знач.) і перекладача. Перекладацька майстерність. || розм. Який готує перекладачів. Перекладацький факультет.
Вивчаючи наш рідний край, ти гордишся дізнаваючись про минуле своїх предків і усвідомлюєш всю старизну нашого рідного краю. Ти знаєш, що колись ще якись учень буде бачити і розуміти те саме.
Коли ти бачиш різні старі речі, снаряддя праці, якими раніше користувались наші предки ти радієш за те, що вони були такими розвиненими.
Ти відчуваєш цей дух, дух античності який панував у тих місцях та вивчаєш його.
Ти милуєшся ним і збагачуєш свої знання одночас. Ти розвиваєшся, як і раніше розвивались наші предки. І надієшся, що так буде завжди
ПЕРЕКЛАДНИ́Й, а, е. Стос. до перекладу. Перекладний словник.. — словник, що містить у собі переклади слів однієї мови на іншу (Словник лінгвістичних термінів, 1957, 117); Кожний виступ одночасно передавався трьома мовами — мовою, на якій виступав промовець, та двома перекладними (Наука і життя, 8, 1959, 59);
// Перекладений з однієї мови на іншу. Я з великою приємністю читаю в «Зорі» Ваш переклад.. Другого такого гарного перекладу в перекладній літературі українській я не знаю (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 127); Починає [Іван] перебирати, папери. Переклади,.. п'єси перекладні, оригінальні, шкільні праці на задану тему (Петро Колесник, Терен.., 1959, 45).
————-
перекладацький
-а, -е.
Стос. до перекладу (у 2 знач.) і перекладача. Перекладацька майстерність. || розм. Який готує перекладачів. Перекладацький факультет.
Остальное не знаю...
Вивчаючи наш рідний край, ти гордишся дізнаваючись про минуле своїх предків і усвідомлюєш всю старизну нашого рідного краю. Ти знаєш, що колись ще якись учень буде бачити і розуміти те саме.
Коли ти бачиш різні старі речі, снаряддя праці, якими раніше користувались наші предки ти радієш за те, що вони були такими розвиненими.
Ти відчуваєш цей дух, дух античності який панував у тих місцях та вивчаєш його.
Ти милуєшся ним і збагачуєш свої знання одночас. Ти розвиваєшся, як і раніше розвивались наші предки. І надієшся, що так буде завжди