Сізіфова праця. Фразеологізм має цікаве походження. За оповідями колись давно жив чоловік, який погано ставвився до життя. Прийшла якось до нього смерть й захотіла забрати його. Проте чоловік викрутився сказавши що мусить віддатим всі борги. Так чоловік зміг три рази надурити смерть на четвертий вона йому не повірила й чоловік повязав її й кинув в підвал. Побачив Бог що люди не помирають й почав шукати смерть. Знайшовши її він розгнівавшись на чоловіка сказав що тиой буде в пеклі доки не викотить камінь на гору.Сам фразе ологізм означає марна праця.
1. Дієприкметниковий зворот – це:
в) дієприкметник із залежними від нього словами.
2. Вкажіть рядок, у якому всі слова дієприкметники:
б) паруючий, простелений, доспілий, задуманий;
3. Вкажіть речення з дієприкметниковим зворотом:
а) В душі – Карпати, синявою вкриті;
4. Вкажіть речення, в якому дієприкметник виступає
присудком:
а) Трава прив’яла, заквітчана, пахуча;
5. Вкажіть речення, в якому неправильно розставлені
розділові знаки:
а) Ніч, осяяна цвітом яблуні затуманена, мов роса;
6. Вкажіть речення, у якому допущену граматичну
помилку помилку:
б) Сухими руками кобзар перебирав струни почорнілого віддавності кобзи;
7. Вкажіть рядок, у якому всі дієприкметники пасивні:
а) укритий, натомлений, втрачений, зморений;
8. Вкажіть речення, в яких вжито безособові форми на – но,
- то:
а) І злодія не було, і батька вкрадено;
9. Вкажіть речення, у якому не з дієприкметником
пишеться разом:
в) Буяв бур’ян на не/прополених грядках.
10. До дієприкметника зібраний дібрати залежні слова,
утворивши дієприкметниковий зворот.
Скласти два речення так, щоб в одному – дієприкметниковий
зворот виділявся комами, в іншому – ні.
1. Листя стало схоже на гору хрумкого печива, посипаного цукровою пудрою.
2.Край моря сонце золотить укриті лісом гори
Сізіфова праця. Фразеологізм має цікаве походження. За оповідями колись давно жив чоловік, який погано ставвився до життя. Прийшла якось до нього смерть й захотіла забрати його. Проте чоловік викрутився сказавши що мусить віддатим всі борги. Так чоловік зміг три рази надурити смерть на четвертий вона йому не повірила й чоловік повязав її й кинув в підвал. Побачив Бог що люди не помирають й почав шукати смерть. Знайшовши її він розгнівавшись на чоловіка сказав що тиой буде в пеклі доки не викотить камінь на гору.Сам фразе ологізм означає марна праця.