До іть знайти дію та протидію ***
Під дубом у гаю жила Гадюка,
Непросипуща злюка:
Усе було сичить-сичить,
Щоб кого-небудь укусить.
Мале Ягнятко там гуляло;
Скік-верть, сюди-туди —
Та якось під той дуб і доскакало,
Не сподіваючись біди…
Гадюка кинулась та й укусила,—
От так, як бач,
Безвинного занапастила.
Ягнятко в плач,
А потім на травицю впало:
— Ох, за що ж, за що? — простогнало…
А бісова Гадюка знов сичить:
— Щоб тут гулять не сміло!
Ти, може, затоптать мене хотіло,—
Вас треба вчить! —
Ягнятко більше не озвалось…
На світі нажилось, награлось…
Затихло… спить…
Колись і між людьми чимало
Таких ягнят попропадало.
Тепер гадюкам час сказать:
Минулися вже тії роки,
Що розпирали боки,—
Дай, боже, правді не вмирать!
- Привіт, Оленко!
- Богдане, ти просто сяєш! В тебе добрі новини?
- Бачиш, диск додому несу?
- Так. І чому ти так радієш?
- Це не простий диск. На ньому автограф мого улюбленого ді-джея. І запис теж ексклюзивний, такого в Інтернеті не знайдеш.
- А як звуть твого улюбленого ді-джея?
- Андрій Балконський! Його псевдонім майже як прізвище героя «Війни та миру», але від слова «балкон»!
- Ха-ха-ха! Смішно! Знаєш, Богданчику, я тобі заздрю. Адже мені музика не приносить такої насолоди, як тобі.
- Ти не любиш музики? Чому?
- Не знаю. Мені не подобаються всі ці дурні пісні про кохання, як передають по радіо. І артисти, яких показують по телевізору, мені теж не до вподоби.
- Пробач, так не буває, щоб людина не любила музики! Значить, ти просто не знайшла свого улюбленого стилю. А які пісні тобі коли-небудь подобалися?
- Тільки не смійся, Богдане. Мені до вподоби були народні пісні, які ми вивчали в школі. Але не веселі мелодії, під які гопак танцюють, а сумні, мінорні композиції. Та біда, ніхто з моїх друзів такої музики не слухає! Вона не модна!
- Не буду я сміятись! Я, навпаки, пораджу тобі слухати народні мелодії або сучасні обробки фольклорних пісень. Існує багато записів музикантів, які грають на флейті, на кобзі, на бандурі тощо. Музика має бути для душі, а не для моди!
за добру пораду!
- Ну, бувай здорова, подружко!
- І ти бувай, Богдане!
Спробуємо розібратися зі схожими за звучанням заданими словами.
імена прикметники ефектний и ефективний (І відповідні їм прислівники ефектно и ефективно),
мають один корінь і різні суфікси н- и -івн-, Що додають цим словам і різні значення,
дуже часто в живій мові (та й в мові друку) змішуються.
Що ж вони означають?
ефектний - це те, що може виробляти сильне враження, розраховане на ефект.
ефектний - quot; виробляє сильне впечатленіеquot; (Зорове, слухове, психологічне і т.п.)
Наприклад, це ** ефектний номер, ефектний трюк, ефектний жест, ефектний вихід артиста; ефектне враження, ефектне порівняння; ефектна картина, ефектна поза, ефектна зачіска; ефектні аксесуари, ефектні перемоги спортсменів-олімпійців.
ефективний - це те, що швидко призводить до потрібних результатів. Це дієвий, що приводить швидко до потрібних результатів.
Приклади словосполучень з цим прикметником: ефективний б, метод; ефективна дієта, ефективна боротьба з гризунами; ефективне рішення, ефективне використання техніки, ефективний засіб лікування ,; ефективні прими, методики.
Приклад пропозиції.
Тренер не радив нам, своїм учням, передавати м'яч у стрибку, вважаючи цей прийом швидше ефектним,
ніж ефективним прийомом в баскетболі.
Все сказане вище про вживання прикметників ефектний и ефективний відноситься також і до іменником-паронімами ефектність и ефективність.