В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
nikvet
nikvet
19.10.2020 04:06 •  Українська мова

Iѕв гарний, безхмарний, 8. Розподіліть і запишіть у три колонки прикметник, відповідно
розряду,
Шевченкова, круглий, лляний, солодкий, шовковий, щасливий, весняний,
материн, мудрий, добрий, козацький, мідний, батьків, свіжий, пташине,
сестрин, ранній, Миколин, запорізький, Маріїн, новий. Зелена долина,​

Показать ответ
Ответ:
FWEAAFE
FWEAAFE
20.05.2021 05:21
     Пропоную розкрити значення поданих фразеологізмів так:
  Зав'язало мову ⇒ втратив мову, онімів, перестав говорити;
  Позакладало вуха ⇒ не чує, що говорять;
  Похололо на душі  ⇒ стало моторошно;
  Замакітрилося в голові  ⇒ людина розгубилась або була чимось приголомшена;
  Памороки забило ⇒ позбавили здатності адекватно сприймати інформацію, нормально мислити; 
  Запахло смаженим ⇒ скоро буде небезпека;
  Мов язиком злизало ⇒ пропав бесслідно;
  Мов окропом обдало ⇒  кинуло в жар або хтось зачервонівся;
  Аж животи попідтягало ⇒  зголодніти. 
0,0(0 оценок)
Ответ:
ColyaBRO
ColyaBRO
10.07.2021 00:52
Дуже важко говорити про улюбленого поета, особливо якщо це відомий, талановитий поет, якщо його творчість — досягнення світової культури. Про мого улюбленого поета, Анну Ахматову, написано багато, і написано здебільшого тими, хто був її сучасником, безпосередньо спілкувався з нею, учився в неї. Але в кожної людини може бути і свій Пушкін, і своя Ахматова. 

Той, хто хоч раз візьме до рук книжечку віршів Анни Ахматової, не зможе розлучитись з її поезією ніколи, бо вона чудова за своїм талантом і характером. 

Поезія Анни Ахматової світла, чиста, підвищена, гуманна, оптимістична. Це, мабуть, тому, що вона увібрала в себе все краще, що було в російській поезії та літературі XIX століття. Я захоплююсь тим, що з юних років Ахматова читала латинських авторів, знала французьку, німецьку, італійську, англійську мови. Вона була не тільки талановитою, але й мала гарну освіту. Погляди на життя — самостійні та незвичні. Поетичний голос ні з чиїм не можна сплутати, він самобутній і неповторний. 

її поезія — це влучність думки, досконалість форми, глибина почуття. Прочитайте, промовте і заслухайтесь: 

Ведь где-то есть простая жизнь и свет. Прозрачный, теплый и веселый... 

Там с девушкой через забор сосед 

Под вечер говорит и слышат только пчелы 

Нежнейшую из всех бесед. 

Понад усе вражає в Анні Ахматовій протиприродне поєднання тендітності, вічної жіночості, витонченості, незахищеності та ні з чим не порівняної мужності. 

В її житті було так багато тяжкого, трагічного, але її душа виявилася сильною, високоморальною, величною: 

Мне голос был. Он звал утешно, 

Он говорил: "Иди сюда, 

Оставь свой край глухой и грешный, 

Оставь Россию навсегда". 

Но равнодушно и спокойно 

Руками я замкнула слух, 

Чтоб этой речью недостойной 

Не осквернился скорбный дух. 

Патріотизм і мужність — пафос поезії Ахматової воєнних років. У перші дні війни це вона звертається зі словами присягання до жінок Вітчизни: 

И та, что сегодня прощается с милым, 

Пусть боль свою в силу она переплавит. 

ы детям клянемся, клянемся могилам, 

Что нас покориться никто не заставит! 

Ахматова свято вірить у неминучість Перемоги, у стійкість російського народу та в безсмертя російського слова: 

Не страшно под пулями мертвыми лечь, 

Не горько остаться без крова, — 

И мы сохраним тебя, русская речь, 

Великое русское слово. 

Свободным и чистым тебя пронесем, 

И внукам дадим, и от плена

Навеки! 

Саме сила духу, віра у свій народ у поєднанні з великою поетичною майстерністю дали можливість Анні Ахматовій піднятися до поета народного. З народом вона ділила усі прикрощі та радощі, завжди була поруч у найтяжчі хвилини життя: 

Нет, и не под чуждым небосводом, 

И не под защитой чуждых крыл, — 

Я была тогда с моим народом, 

Там, где мой народ, к несчастью, был.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота