Книга й комп’ютер сприяли появі такого виду мультимедійних видань, як «жива книга». напишіть конспект
Чи не іділія, коли в ролі бабусі, яка задушевно розповідає онукам улюблені казочки, виступає комп’ютер? Адже комп’ютер не тільки читає, а й показує казки, водночас голос читця супроводжується не якимись статичними комп’ютерними слайдами, а цілком повноцінними мультиками, що дуже люблять діти.
До того ж і мультики ці не прості, а інтерактивні: граючи курсором мишки, дитина може активно втручатися в перебіг подій, додаючи свій візерунок у розкішний казковий килим. Звичайно, не всі яшві книги дають дитині змогу кардинально змінювати хід подій. Казка завжди залишається казкою, і кінець її завжди має бути щасливим.
Є в живих книжок ще одна корисна якість: текст може звучати не тільки рідною мовою, а й іноземними, а також супроводжуватися титрами. Кращого підштовхнути дитину до вивчення мов не придумати!
Серед мультимедійних книг існують як книги для дітей, так і для дорослих, наприклад, комп’ютерні варіанти Біблії, деяких творів світової класики. За структурою такі книги близькі до електронних енциклопедій. Крім тексту самого твору, вони зазвичай мають пошуковий механізм, додаткові статті та коментарі.
А як же бути, якщо із «живих книг» дитина вже виросла, а до серйозних енциклопедійних ще не доросла?
Тут на до прийдуть мультимедійні підручники.
Хоча такі підручники вже близько десяти років активно використовуються в навчальному процесі на Заході, у нашій країні подібні проекти поки що нездійсненні. Адже комп’ютер нині є навіть не в кожній десятій сім’ї, а школи також часто мають застарілі вироби комп’ютеротехніки. І це в кращому випадку. Так що замінити шкільний підручник компакт-диском поки що не виходить. А ось доповнити традиційний курс — це просто.
Мультимедійний підручник практично не відрізняється від звичайної мультимедійної енциклопедії — той самий зручний гіпертекстовий принцип, та сама інтеграція тексту, аудіо, відео й анімаційних матеріалів. Ось тільки згруповано відомості не за алфавітом, а за тематичними уроками.
Першими мультимедійними підручниками, що з’явилися на ринку, звичайно ж, були підручники з іноземних мов. Представлений у них комп’ютерний курс, на відміну від книжки, збагачує не тільки словниковий запас і граматику, а й вимову. У більшості таких сучасних підручників користувач бачить на екрані речення чи цілий діалог, одночасно слухає його у виконанні носія цієї мови, а після прослуховування може спробувати повторити ту саму фразу в мікрофон. Програма зіставить акцент користувача з еталонною фразою й одразу ж вкаже, які саме звуки варто вимовляти інакше. Плюс до цього — годину-другу живого відео чи караоке...
Проте далеко не в усіх курсах ці приємні зручності реалізовано на належному рівні. Особливо в старих програмах, які вийшли 5-6 років тому. А саме вони і штампуються «піратами», оскільки нові розробки надійно оберігаються виробниками.
Отже, користуйтеся новими, досконалими програмами, і ви переконаєтеся, що в Інтернеті легко можна знайти чимало цікавого, пізнавального (За В. Леонтьєвим)
Вихованим потрібно бути завжди і за будь-яких умов перш за все для себе. Це формує характер людини, закладається ще в дитинстві і потім допомагає людині визначити своє місце в суспільстві і коло свого спілкування, свій ареал. У колективі з вихованим людиною будуть більше спілкуватися, він буде користуватися більшою популярністю, до нього будуть випробовувати більший інтерес, ніж до вихованої особистості. Як правило, ввічливі, ввічливі, тактовні люди отримують від життя більше.Хто такий вихована людина? Це людина з високими моральними цінностями, який вміє завжди тримати себе в руках у різних життєвих ситуаціях, не дозволяє собі зриватися і тому комунікабельний і приємний для суспільства. Вихованим треба бути і в спілкуванні, і до прийняття їжі. І з людьми старшого покоління, і з дітьми.
Україна - спільний дім для представників багатьох націй. Статистика свідчить, що мов, якими розмовляє більше тисячі осіб, в Україні налічується аж сорок три, а загальна кількість мов, якими розмовляють громадяни України - біля ста тридцяти. Найбільш розповсюдженими мовами в України є українська та російська. В окремих регіонах активно вживаються молдовська, румунська, гагаузька, кримськотатарська, болгарська, угорська, польська, циганська, дві єврейські мови - ідиш та іврит. Тобто, Україна - дуже багатонаціональна і багатомовна держава, тому плутати поняття "народ" і "нація" некоректно. Якою б мовою не розмовляла людина, що живе в Україні, вона є часткою українського народу, членом українського суспільства.
Державна мова в Україні - українська. Ця мова є обов'язковою для вживання у державних установах, нею написані закони. Не для всіх громадян нашої держави українська мова є рідною або основною. Мільйони людей в Україні є двомовними або полімовними, тобто знають кілька мов. Це цілком природно у країні, де живуть представники багатьох націй, які розмовляють багатьма мовами. Тому українська мова об'єднує народ і певною мірою служить мовою міжнаціонального спілкування. Володіння українською мовою є обов'язковим для людей, що працюють в деяких галузях або на певних посадах, наприклад, у органах влади, поліції, в медицині, освіті, тощо. Це також цілком зрозуміло.
Тому вивчати державну мову необхідно, хоча б тому, що ми живемо в Україні, а ще тому що чим більше мов знає людина, тим краще.