Короткий переказ твору.
Звичайно, ми багато чим можемо пишатися. Наприклад, прекрасною архітектурою багатьох українських міст. Але це нам дано у спадок. Важливо, щоби свій привід для гордості створив кожен із нас, це справа індивідуальна.Я завжди наводжу власний приклад. Коли ми почали займатися музикою, якісної української рок-музики не було. Звучання рокових пісень українською здавалося не таким гарним, як виконання тією ж англійською, рок-пісні українською видавалися чимось штучним. Але в нашого гурту була амбіція: якщо є така нація, є така країна, то чому не можна цього зробити? І ми крок за кроком до цього йшли, і ми це зробили! Це стало предметом гордості не тільки для мене чи моїх колег, а й для великої кількості українців! Це мій особистий, персональний приклад того, як самому можна створювати привід для гордості.Ми повинні зрозуміти, що ця земля є наша не лише тому, що ми тут народилися, а й тому, що ми створили щось для неї самі.Треба потихеньку, помаленьку робити СВОЮ справу. Як у Біблії написано: «З ранку до вечора працюй». Усе! Хто, як не ти?Саме таким чином можна побудувати новий, справжній патріотизм української нації.
В історії кожного народу є такі героїчні сторінки, про які ми просто не маємо морального права забути та до яких повертаємось навіть і після кількох століть, оспівуючи у творах. Саме так сталось і з письменником Фрідріхом Шиллером. На початку 19 століття він починає розроблювати тему повстання швейцарців про австрійського гноблення у 13 столітті. Основною ідеєю твору, який він написав за мотивами цього історичного факту, є саме ідея свободи. «Вільгельм Телль», який, за думкою багатьох дослідників творчості Шиллера та літературознавців, є вершиною творчості митця, у найнаочніший б показує, що значить для людини свобода і на що вона здатна піти, аби лише здобути цю свободу.
У п’єсі показана національно-визвольна боротьба швейцарського народу, їх об’єднання заради спільної мети, народний рух за свободу та справедливість. Це твір-пересторога та твір-настанова. На початку 19 століття Німеччина була феодально-роздробленою та духовно роз’єднаною, тож аби згуртувати народ, аби застерегти його від помилок минулого, Шиллер і пише цей твір.
Що ж значить для людини свобода? Пригноблена людина не може жити повним життям, не може радіти тим простим речам, які роблять нас щасливими. Ти мусиш коритись наказам (навіть якщо вони безглузді, а люди, що віддають їх – геть позбавлені клепки), ти не можеш захистити себе та свою родину (наказ стріляти у яблуко на голові сина, який отримує Вільгельм Телль), ти кожної миті наче на волосині…
Що означає для людини свобода? Коли головні герої твору вирішують скинути диктаторську владу, вони відразу ж стають молодшими на кілька років та набагато щасливішими, бо перед ними з’являється проблиск надії. Свобода для них набагато важливіша і за дім, який дехто з них ладен спалити, аби лише не залишати його ворогу, і за чвари, адже коли йдеться про свободу народу, то відразу ж забуваєш про всі ті дрібні сварки із сусідами та приятелями…
Розумієте, спільне прагнення до свободи об’єднує, воно робить людей сильнішими устократ, тому коли герої твору це врешті усвідомлюють, то їх вже не зупинити. Вони йдуть до своєї мети, прямують до свободи.
Що ж значить для людини свобода? Це те, без чого вона просто не може прожити!
Ступені порівняння прислівників
Прислівники на -о (-е), як і якісні прикметники, від яких вони утворені, мають вищий і найвищий ступені порівняння. Вищий ступінь порівняння має просту і складену форми. Проста форма вищого ступеня твориться за до суфіксів -ш-, -іш-: швидко — швидше. Складена форма вищого ступеня порівняння утворюється додаванням до прислівника вищого ступеня слів більш, менш: більш доречно, менш практично.
Проста форма найвищого ступеня порівняння твориться за до префікса най-: для підсилення можуть уживатися префікси як-, що-: якнайдружніше, найтепліше.
Складена форма найвищого ступеня порівняння утворюється додаванням до прислівників слів найбільш, найменш: найбільш дружно, найменш докладно.
При утворенні вищого ступеня прислівників відбуваються ті самі зміни приголосних, що й у прикметниках: г, к, з при сполученні з суфіксом -ш- змінюється на: жч: дорого — дорожче.
С змінюється на шч (на письмі щ): високо — вище. Суфікси -ок-, -ек-, -к-, -ик- при творенні форм ступенів порівняння випадають: глибокий — глибший. Деякі прислівники вищого й найвищого ступенів утворюються від прислівників з іншим коренем: добре — краще — найкраще