Гнати хвилю - нести плітки, провокувати скандали Дев'ятий вал - суворе випробування (висока хвиля) Гроші як вода - мається на увазі та легкість, з якою вони витрачаються Триматися на плаву - вміти впоратися з обставинами, вести успішно справи Дути на воду, обпікшись на молоці-надмірно обережним, пам'ятаючи про минулі помилки Чекати біля моря погоди - чекати сприятливих умов, які навряд чи складуться З пустого в порожнє (переливати) - займатися порожніми, безглуздими міркуваннями Як дві краплі води - схожі, відрізняються Як у воду дивився - передбачав, точно передбачив події, як ніби знав заздалегідь
2.Крутитися, як білка в колесі – бути постійно зайнятим.3.Стріляний горобець – про людину, яка багато зазнала у житті.4.Пекти раків – червоніти від сорому.5. Знати на зубокЗнати де раки зимуютьЗнати як облупленогоЗнати як своїх п’ять пальців6.Душі не чути – самовіддано любити.7.Підсунути свиню – зробити неприємність.8.Бігати як курка з яйцем – приділяти незаслужену увагу.9.Укрутити хвоста – приборкати, домогтися послуху.10. Ходити іменникомХодити в шорахХодити на поводкуХодити по миру