Н. чотириста дев,яносто три р. чотирьохсот дев,яноста трьох д. чотирьомстам дев,яноста трьом з. чотириста( чотирьохсот) дев,яносто три( трьох) о. чотирьомастами дев,яноста трьома м. на чотирьохстах де,яноста трьох
н. тисяча двисти висимдесят шисть р. тисячи двохсот висимдесяти( тьох) шести( шистьох) д. тисячи двомстам висимдесяти( тьом) шести( шистьом) з. тисячу двохсот висимдесят( тьох) шисть( тьох) о. тисячею двомастами висимдесятьма( тьома) шистьма( шистьома) м. на тисячи двохстах висимдесяти( тьох) шести( шистьох)
1.Учи азбуку - прийде хліб у руку. 2.Занепадає мова – зникає і нація. 3.Коли ж мова стає авторитетною, перспективною, необхідною і вживається насамперед національною елітою – сильною і високорозвиненоУчи азбуку - прийде хліб у руку. 4.Занепадає мова – зникає і нація. 5.Коли ж мова стає авторитетною, перспективною, необхідною і вживається насамперед національною елітою – сильною і високорозвиненою стає як нація так і держава. 6.Хай наше слово не вмирає і наша правда хай живе! (М. Рильський) . 7.Було щастя, були чвари, — Все те геть пішло: І як сонце із-за хмари Рідне слово ізійшло. (А. Метлинський) 8.І скрізь, де на планеті ступала нога українця, народжувалися школи імені Тараса Шевченка, друкувався і перекладався мовами світу «Кобзар» . 9.Шевченків «Кобзар» викликав любов до рідного слова, яке було вигнане з ужитку навіть і поміж культурними українцями, а тепер воно заблищало новим змістом і новими барвами.
р. чотирьохсот дев,яноста трьох
д. чотирьомстам дев,яноста трьом
з. чотириста( чотирьохсот) дев,яносто три( трьох)
о. чотирьомастами дев,яноста трьома
м. на чотирьохстах де,яноста трьох
н. тисяча двисти висимдесят шисть
р. тисячи двохсот висимдесяти( тьох) шести( шистьох)
д. тисячи двомстам висимдесяти( тьом) шести( шистьом)
з. тисячу двохсот висимдесят( тьох) шисть( тьох)
о. тисячею двомастами висимдесятьма( тьома) шистьма( шистьома)
м. на тисячи двохстах висимдесяти( тьох) шести( шистьох)