Глянь-но, цей хлопець має тверду руку. (тверда рука - хто-небудь має сильний характер) Круті повороти робило життя. (О.Гончар) (круті повороти - різкі зміни в суспільстві, в житті, в поведінці кого-небудь) Вона завжди тягне кота за хвоста! (тягти кота за хвоста - не поспішати, зволікати) Мені тато завжди говорив, що коли я був маленький, мою сестру знайшли в капусті. (знайти у капусті — народитися; з'явитися на світ) Моя подруга - гаряча голова. (гаряча голова - запальна людина) Учора ми розбили глека, а все через те, що не дійшли згоди. (розбити глека - посваритися) Мій молодший брат завжди ходить на голові. (ходити на голові - дуже бешкетувати) Вона вибила з моїх рук можливість перемогти. (вибити з рук - позбавляти когось чого-небудь)
Все навкруги біле,вкрите пухнастим м*яким снігомНа гілках ялинок лежать купи снігу,схожих на величезні шапкиюНебо чисте,блакитне.На сонці сніг блищить,переливається.У лісі дуже тихо,здається,що всі сплять під білосніжною ковдроюНі,не всі заснули.Ось і чиїсь сліди на снігу.Да це ж заєць, пробіг у своєму білосніжному кожушку.Мабуть ховався тут під засніженою ялинкою від вовка чи лисиці.Сонце взимку сідає дуже рано.Осьвже рожевіє сніг на верхівках ялинок.Гілки дерев іноді риплять та тріщать від морозу.Ліс-неначе скарбниця зимових коштовностей
Глянь-но, цей хлопець має тверду руку. (тверда рука - хто-небудь має сильний характер)
Круті повороти робило життя. (О.Гончар) (круті повороти - різкі зміни в суспільстві, в житті, в поведінці кого-небудь)
Вона завжди тягне кота за хвоста! (тягти кота за хвоста - не поспішати, зволікати)
Мені тато завжди говорив, що коли я був маленький, мою сестру знайшли в капусті. (знайти у капусті — народитися; з'явитися на світ)
Моя подруга - гаряча голова. (гаряча голова - запальна людина)
Учора ми розбили глека, а все через те, що не дійшли згоди. (розбити глека - посваритися)
Мій молодший брат завжди ходить на голові. (ходити на голові - дуже бешкетувати)
Вона вибила з моїх рук можливість перемогти. (вибити з рук - позбавляти когось чого-небудь)