Помилку у творенні ступеня порівняння прикметника допущено в реченні А У нашому магазині самі низькі ціни. Б Наш асортимент вразить найвибагливішого покупця. В Діти — найбільш вдячні клієнти. Г Ми виїдемо щонайближчим рейсом.
Улітку багато людей задіяні у праці на полі. Хто догляда овочі, хто косить траву, а хто вже збира перші врожаї. Відпочиваючи за містом, я часто гала за такими працьовитими людьми і мені дуже подобалась їх старанність. Наприклад, ви можете запитати: «Що може зацікавити у праці звичайного косаря?». Та чи знаєте ви — наскільки, це клопітка робота? Тільки но сонце починає сходити на небі, а косар вже прямує на своє поле. Спочатку він обходить і обдивляється траву, вибирає з неї гілля, що можє заважати і починає точити косу. До роботи він приступа завзято і починає прокошувати невеликі рядки один за одним відкидаючи траву в один бік. Під час замаху косар стоїть прямо і опирається на одну ногу. Працює довго, майже до обіду, без перепочинку, а опісля знову береться за діло з тією самою енергією. Я дуже поважаю таких людей, за їх силу і характер.
чех – чеський, товариш – товариський, латиш - латиський,
боягуз - боягузький, студент - студентський,
казах - казахський, гігант - гігантський, ткач - ткацький,
парубок - парубоцький, узбек - узбецький, таджик - таджицький,
завод - заводський, емігрант - емігрантський,
Онега - онезький, Гадяч - гадяцький, хлібороб - хліборобський,
ливарник - ливарницький, чумак - чумацький.
Нові слова за до суфікса -ств-:
товариш - товариство, боягуз - боягузтво,
студент - студентство, ткач - ткацтво,
парубок - парубоцтво, емігрант - емігрантство,
хлібороб - хліборобство, ливарник - ливарництво,
чумак - чумацтво.