Пошукове завдання.
Запишіть, вставляючи замість крапок пропущені підмети (з довідки).
У вці жив славний козацький ... Судаків. Серед тихої ночі залунав
церковний ... на тривогу. (А. Чайковський) Там випасалися ... (І. Ле) Якось ...
довго радилися, ходили чогось поза табором, дивилися на верхівки дерев.
(Ю. Збанацький) Одного разу ... задала нам письмову роботу. ... не раз стрибав
у мріях. (А. Дімаров) ... розповіді про старовину завжди цікаво. (Із журналу)
Надвечір ... була виконана. (Із журналу)
Довідка: слухати, рід, Галина Іванівна, табуни коней, уся робота, дзвін, я, дід і
онук.
Пошукове завдання.
Запишіть, вставляючи замість крапок пропущені підмети (з довідки).
У вці жив славний козацький ... Судаків. Серед тихої ночі залунав
церковний ... на тривогу. (А. Чайковський) Там випасалися ... (І. Ле) Якось ...
довго радилися, ходили чогось поза табором, дивилися на верхівки дерев.
(Ю. Збанацький) Одного разу ... задала нам письмову роботу. ... не раз стрибав
у мріях. (А. Дімаров) ... розповіді про старовину завжди цікаво. (Із журналу)
Надвечір ... була виконана. (Із журналу)
Довідка: слухати, рід, Галина Іванівна, табуни коней, уся робота, дзвін, я, дід і
онук.
Объяснение:
Блог (англ. blog, від web log – щоденник) – веб-сайт, головний зміст якого — короткі записи, зображення чи мультимедіа, тимчасової значущості, що регулярно додаються чи поновлюються.
Експат (від лат. ex – поза і patria – батьківщина) – працівник, який отримав тимчасове призначення на роботу за кордоном.
Інвойс (англ. invoice) – документ, що надається продавцем покупцеві та містить перелік товарів і послуг, їх кількість та кошти які покупець має сплатити за ті послуги.
Кастинг (англ. casting – розподіл, зміна) – відбір претендентів на виконання відповідного творчого задуму.
Меседж (англ. message – повідомлення) – 1. Повідомлення, звернення. 2. розм. Інформація "між рядків".
Подкаст (англ. podcast від iPod і broadcast – мовити на аудиторію) - цифровий медіа-файл (аудіо чи відео), призначений для онлайн-відтворення на програвачах чи персональних комп'ютерах.
Стартап (від англ. start-up – запуск) – компанія з невеликою історією розвитку, яка знаходиться в фазі становлення і вивчення перспектив ринку.
Тренд (англ. trend – тенденція) – основна тенденція зміни.
Фішинг (від англ. fishing – рибальство) – інтернет-шахрайство з метою виманювання у користувачів мережі персональних даних (паролів, логінів, номерів кредитних карт і т. п.).
Хакер (від англ. to hack – рубати) – 1. Кваліфікований фахівець в галузі комп'ютерних систем, який захоплюється їх детальним дослідженням. 2. Зловмисник, який добуває конфіденційну інформацію в обхід систем захисту комп'ютерних мереж.
А ) Було отримано повідомлення для Сергія Прокопенко (-а)
2. Не потребує редагування речення:
Д) Розглядаючи редакційну пошту, я натрапив на один цікавий лист .
3. Виділену сполуку треба писати окремо в реченні:
А) Дим од погаслих вогнів стелиться до гори синіми смугами.
4. Правильне твердження:
Пряма мова – це…
Б) …чуже мовлення, передане з повним збереженням змісту, форми та інтонації.
5. Правильне твердження :
Б) Чуже мовлення, передане не дослівно, називається непрямою мовою.
14. Правильне твердження:
Конструкція з непрямою мовою є…
А) …складнопідрядним реченням з підрядним з’ясувальним.
6 . Правильне твердження:
При заміні прямої мови на непряму…
Г) …слова автора стають головною, а пряма мова – підрядною частиною складного речення.
7. Речення з прямою мовою:
В) У липневий місяць якось біля школи ти мені сказала: «Пахнуть матіоли».
8. Речення з непрямою мовою:
А) Їхав вершник, у людей питався, чи далекий шлях йому зостався.
9. Речення з цитатою :
Г) «Шевченка я знаю, - пожвавішав голос чоловіка: - «Як умру, то поховайте», - писав він».
10. Усі слова з часткою НЕ пишуться окремо в рядку .
В) не довіряти, не докучати, не до не довідатися;
11. Виражену дієприслівником обставину треба відокремити в реченні:
А) І навіть дощ, зимуючи, посивів.