Я побачив зграйку птахів на старій горобині біля будинку. Стояла зима, все навкруги було покрито снігом. А ці пташки здавалися яскравими плямами посеред зими! У них були рожево-червоні грудки! Таких птахів я раніше бачив тільки на картинках. Папа сказав мені, що це снігурі. Я придивився до них ближче. Вони розпушилися і нагадували живі кульки. Голівки у них були чорного кольору. Короткими дзьобиками снігурі витягували з-під снігу червоні ягоди горобини і клювали їх. Поверх свого біло-яскраво-червоного наряду снігурі неначе наділи строгі піджачки. Або навіть сірі фраки з довгими чорними хвостами. Снігур - справжній зимовий чепурун! сочинение о снегире.
Фразеологи́зм, или фразеологическая единица, также идио́ма (от греч. ἴδιος — собственный, свойственный) — устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова, употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Значение фразеологизма не выводимо из значений составляющих его компонентов (напр., «дать сдачи» — ответить ударом на удар, «железная дорога» — особый тип коммуникации с рельсами для поезда, шпалами и т. п., а не просто дорога, вымощенная железом).
Часто фразеологизм является достоянием только одного языка (исключение составляют так называемые кальки).
Фразеологизмы похожи на пословицы, но, в отличие от них, не являются законченными предложениями.
Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Папа сказав мені, що це снігурі. Я придивився до них ближче. Вони розпушилися і нагадували живі кульки. Голівки у них були чорного кольору. Короткими дзьобиками снігурі витягували з-під снігу червоні ягоди горобини і клювали їх.
Поверх свого біло-яскраво-червоного наряду снігурі неначе наділи строгі піджачки. Або навіть сірі фраки з довгими чорними хвостами. Снігур - справжній зимовий чепурун!
сочинение о снегире.
Часто фразеологизм является достоянием только одного языка (исключение составляют так называемые кальки).
Фразеологизмы похожи на пословицы, но, в отличие от них, не являются законченными предложениями.
Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Например: Девичья память - короткая память.