Розставити розділові знаки в тексті. 1.Любі друзі пригадаймо казку про Гидке Каченя прочитану нами в дитинстві. 2. Коли воно зрозуміло що не є гидким? 3. Коли усвідомило себе Лебедем? 4. Кожен із нас має щось особливе свого Лебедя. 5. Він ховається тут глибоко в середині кожного з нас. 6. Та доки ми не усвідомимо що він там є нам тільки те й лишається що товкти воду в ступі. 7. Мудрі є справжніми! 8. Вони використовують те що мають і роблять те що можуть. 9. Кожен із нас на жаль має те чого варто позбутися. 10. Та ми не мусимо бути надто відчайдушними нещадними і войовничими щодо себе. 11. На шляху до правильного життя щасливого усвідомленого мудрого ці риси можуть змінитися. 12. Що маємо зробити? 13. По- перше треба усвідомити свою внутрішню природу а по-друге необхідно довіритися їй і не втрачати її. 14. Бо в Гидкому Каченяті насправді живе Лебідь а в Тигрі- Вискочці криється Рятівник. 15. Зрештою в кожному з нас є щось Особливе. 16. І це потрібно зберегти.
Перепишіть, розкриваючи дужки та ставлячи іменники в потрібній граматичній формі :
Вирушаючи до лісу на прогулянку, по ягоди чи гриби, можна зустріти дикого ЗВІРА. Уникнути серйозних неприємностей до прості поради.
Якщо ви побачили ВЕДМЕДЯ або ВОВКА здалеку - обережно обійдіть ХИЖАКА. Рухаючись лісом групою, галасуйте - гучний шум змусить звіра обминути ваш дружний гурт стороною.
Місцину, де ви раптово виявили ведмежого
або вовчого СИНКА, залиште негайно. Пам'ятайте: його мати десь поруч. Щоб захистити свого УЛЮБЛЕНЦЯ , вона нападе не замислюючись.
Якщо звір несподівано з'явився прямо перед вами, не панікуйте і не біжіть. Повільно відступайте назад, не повертаючись до звіра спиною.
Здійміть гучний крик, підніміть рюкзак чи мішок, візьміть у руки светр — це збільшить ваш «розмір» і до відлякати ЗВІРА. Почувши різкий і гучний крик, шум чи свист, він зазвичай мудро відступає. Тільки витримка і холоднокровність до вберегтися.
Бажаю успіхів у навчанні
Називний п’ятдеся́т шість ці́лих сім деся́тих
Родовий п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́х) шести́ (шістьо́х) ці́лих семи́ деся́тих
Давальний п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́м) шести́ (шістьо́м) ці́лим семи́ деся́тим
Знахідний п’ятдеся́т (п’ятдесятьо́х) шість (шістьо́х) ці́лих сім деся́тих
Орудний п’ятдесятьма́ (п’ятдесятьома́) шістьма́ (шістьома́) ці́лими сімома́ деся́тими
Місцевий на/у п’ятдесяти́ (п’ятдесятьо́х) шести́ (шістьо́х) ці́лих семи́ деся́тих
Називний три ці́лих ві́сім деся́тих
Родовий трьох ці́лих восьми́ деся́тих
Давальний трьом ці́лим восьми́ деся́тим
Знахідний три ці́лих ві́сім деся́тих
Орудний трьома́ ці́лими вісьма́ деся́тими
Місцевий на/у трьох ці́лих восьми́ деся́тих
Називний вісімсо́т сімдеся́т шість
Родовий восьмисо́т сімдесяти́ (сімдесятьо́х) шести́ (шістьо́х)
Давальний восьмиста́м сімдесяти́ (сімдесятьо́м) шести́ (шістьо́м)
Знахідний вісімсо́т сімдеся́т (сімдесятьо́х) шість (шістьо́х)
Орудний вісьмаста́ми (вісьмомаста́ми) сімдесятьма́ (сімдесятьома́) шістьма́ (шістьома́)
Місцевий на/у восьмиста́х сімдесяти́ (сімдесятьо́х) шести́ (шістьо́х)
493 во вложении))
Объяснение: