Розставте розділозі знаки там, де потрібно. Підкресліть відокремлені члени речення
1. Розтривожений думками він до самого ранку не міг заснути.
2. Квітки омиті холодними росами розтулюють повіки-пелюстки.
3. Акації стояли саме в цвіту заквітчані безліччю білих китиць.
4. Удалині виднілися облиті сонячним багрянцем верхівки сосен.
5. Виблискуючи проти молодого місяця мокрим днищем
серединою ріки повільно плив за течією перекинутий човен.
6. Від квітів особливо пальм й аспарагусів одразу повіяло життям.
Антонюк Ганна користується повагою серед студентів і товаришів.
Сумно зітхає посаджений ще моїм дідусем омитий дощем сад.
Звільнити з посади лаборанта кафедри хімії Закелову Н.П. з власного бажання.
Приказ був відісланий вчасно, саме тому ще одна компанія мала змогу взяти участь у тендері.
Відповідно з наказом редактора на факультеті при кафедрах створені гуртки та проблемні групи.
Микола пішов в самий ближчий магазин за хлібом.
Батько завжди казав, що Гриць та ще тряпка, тим самим він лише стимулював сина до проявів мужності та хоробрості.
Треба негайно прийняти строгі міри до порушників закона.
Як би там не було, ця тема притягує до себе увагу загалу
Він справляє враження високомірної людини
Багаточисельна купа народу бастувала біля центрального входу в КабМін.
Объяснение:
Офіці́йно-ділови́й стиль (ОДС) або Канцеля́рський ділови́й стиль — функціональний стиль літературної мови, який унормовує оформлення ділових паперів, слугує для спілкування в державно-політичному, громадському й економічному житті, законодавстві, у сфері управління адміністративно-господарською діяльністю. Належить до виразно-об'єктивних стилів; виділяється найвищою мірою літературності. Головна ознака офіційно-ділового стилю — офіційність.
1. Офіційно-діловий стиль ґрунтується на логічній основі. Найважливішим у ньому є послідовність і точність викладу фактів, документальність, об'єктивність оцінок, гранична чіткість, емоційно-експресивна нейтральність вислову.
2. Цей стиль відзначається суворими вимогами до лексики й фразеології (широке використання професійної термінології, канцеляризмів, абревіатур, відсутність діалектизмів, жаргонізмів, просторічних виразів, слів із суфіксами суб'єктивної оцінки тощо) використовується в документах, законах і в письмових договорах.
3. Діловий текст характеризується як рівнем стандартизації мови (вживання усталених словесних формул, значна частота повтору слів, зворотів, конструкцій), так і своєрідністю синтаксису (прямий порядок слів: підмет — перед присудком і якомога ближче до початку речення; означення — перед означуваним; додаток — після керувального слова; обставинні слова — якомога ближче до пояснюваного; вставні слова вживаються на початку речення тощо).
4. Високий ступінь одноманітності, стандарту форми, сувора регламентація розміщення та будови тексту.