Читати в оригіналі, кілометрів із три, працював у бібліотеці, нависає наді мною, дивитися в очі, зазирати у вічі, я з тобою, ти зі мною, була в Одесі, колиска з ясена, говорити зі сватом, вітер із снігом, стукати у двері.
У вживаємо для того, щоб уникнути збігу приголосних, важких для вимови:
між приголосними: наш учитель, десь у хлібах кричав перепел; на початку речення перед приголосним: У присмерку літають ластівки так низько (Д. Павличко); незалежно від закінчення попереднього слова перед наступним в, ф, а також перед сполученнями літер льв, св, тв, хв і под.: сидимо у вагоні; після паузи, що на письмі позначена комою, крапкою з комою, двокрапкою, тире, дужкою й крапками, перед приголосним: Стоїть на видноколі мати – у неї вчись (Б. Олійник).
В уживаємо для того, щоб уникнути збігу голосних:
між голосними: У нього в очах засвітилася відрада (Панас Мирний); на початку речення перед голосним: В очах його жила надія; після голосного перед більшістю приголосних (крім в, ф, льв, св, хв і под.): Пішла в садок вишневий (Т. Шевченко).
У вживаємо для того, щоб уникнути збігу приголосних, важких для вимови:
між приголосними: наш учитель, десь у хлібах кричав перепел;
на початку речення перед приголосним: У присмерку літають ластівки так низько (Д. Павличко);
незалежно від закінчення попереднього слова перед наступним в, ф, а також перед сполученнями літер льв, св, тв, хв і под.: сидимо у вагоні;
після паузи, що на письмі позначена комою, крапкою з комою, двокрапкою, тире, дужкою й крапками, перед приголосним: Стоїть на видноколі мати – у неї вчись (Б. Олійник).
В уживаємо для того, щоб уникнути збігу голосних:
між голосними: У нього в очах засвітилася відрада (Панас Мирний);
на початку речення перед голосним: В очах його жила надія;
після голосного перед більшістю приголосних (крім в, ф, льв, св, хв і под.): Пішла в садок вишневий (Т. Шевченко).
Голосно — голосніше/більш голосно, найголосніше/найбільш голосно
Чітко — чіткіше/більш чітко, найчіткіше/найбільш чітко
Погано — гірше, найгірше
Красиво — красивіше/більш красиво, найкрасивіше/найбільш красиво
Гарно — краще, найкраще
Охайно — охайніше/більш охайно, найохайніше/найбільш охайно
Правдиво — правдивіше/більш правдиво, найправдивіше/найбільш правдиво
Старанно — старанніше/більш старанно, найстаранніше/найбільш старанно
Від прислівників навмання і щоденно утворити ступені порівняння неможливо.