Скласти невелике висловлювання,використовуючи всі вивчені у 8 класі ускладнення(пряма мова,звертання,вставні слова,усі відокремлені члени речення) на тему : "Мої життєві орієнтири".Обсяг-не менше сторінки
Объяснение:ответ:Сниться: із-за туману хата наша встає. (Н. Гришаєнко. ) Найтепліший спогад із дитинства: мама вишиває рушники. (В. Кордонець. ) І чула я: мої дитячі дні. Тікають швидко, як малі ягнята. (О. Теліга) І не треба долі дорікати - всіх не може обігріть вона. (В. Симоненко. ) Збагни глибинно і затям: з краплин утворюється море, переростають в прикре горе помилки власного життя. (Д. Луценко. Ідемо вдвох: тут для гучних компаній не місце. (М. Рильський. ) Зелений яр сьогодні незвичайний хисткий туман хитається на дні. (С. Черкасенко. )1. Хата - підмет; Сниться,встає - присудок, два подчеркивания 2. Мама - підмет; Вишиває - присудок3. Я, чула ( підмет,присудок). Ягнята,тікають( підмет,присудок)4. Вона, обігріть,дорікати ( підмет,присудок,присудок)5. Море, утворюэться ( підмет,присудок), помилки, перерастають підмет,присудок)6. -7. Яр,зелений ( підмет,присудок),туман, хитаэться ( підмет,присудок).
Наголоси у словах багато важать у живій мові. Наприклад, насИпати і насипАти. На письмі, де не позначено наголосів ці два слова годі розрізнити. А вони значать не одне й те саме. Засвоюючи мову з тексту, читач не може засвоїти правильного наголошення. Найкраще засвоювати правильний наголос з живої мови, з радіо або ТБ, чи на виставі в театрі. У цій царині політика зближення мов наробила чимало шкоди. Мовознавство під зорями Кремля спотворило український наголос у низці слів. Ці спотворення не сприяють розвитку мови, а навпаки збивають з пантелику мовців. Псують наголос у мові також і поети, які заради рими міняють наголос. І то не якісь початківці, а й метри. Пише М. Рильський: “Як же так убого ви живЕте Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні космічної ракЕти Солов’я не в силі зрозуміть?” Якби метри вдавались до редакторів, і редактором був би автор цих рядків, то наведена строфа звучала б так: Як же живетЕ ви так дрімуче, Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні ракет до-зір-ідучих Солов’я не в силі зрозуміть? Наш наголос у словах несетЕ, беретЕ, живетЕ, даєтеЕ на останньому складі. Інакше – це київське койне. ГАРАЗДИ чи ГАРАЗДИ? Слова гаразди і негаразди часті гості сьогодні у ЗМІ. Але на радіо й телебаченні вони, очевидно, часом або й завжди звучить неправильно, бо у словниках нема одностайности щодо наголосу в цих словах.
Объяснение:ответ:Сниться: із-за туману хата наша встає. (Н. Гришаєнко. ) Найтепліший спогад із дитинства: мама вишиває рушники. (В. Кордонець. ) І чула я: мої дитячі дні. Тікають швидко, як малі ягнята. (О. Теліга) І не треба долі дорікати - всіх не може обігріть вона. (В. Симоненко. ) Збагни глибинно і затям: з краплин утворюється море, переростають в прикре горе помилки власного життя. (Д. Луценко. Ідемо вдвох: тут для гучних компаній не місце. (М. Рильський. ) Зелений яр сьогодні незвичайний хисткий туман хитається на дні. (С. Черкасенко. )1. Хата - підмет; Сниться,встає - присудок, два подчеркивания 2. Мама - підмет; Вишиває - присудок3. Я, чула ( підмет,присудок). Ягнята,тікають( підмет,присудок)4. Вона, обігріть,дорікати ( підмет,присудок,присудок)5. Море, утворюэться ( підмет,присудок), помилки, перерастають підмет,присудок)6. -7. Яр,зелений ( підмет,присудок),туман, хитаэться ( підмет,присудок).
ответ
ответ дан
Mrakocid
Наголоси у словах багато важать у живій мові. Наприклад, насИпати і насипАти. На письмі, де не позначено наголосів ці два слова годі розрізнити. А вони значать не одне й те саме. Засвоюючи мову з тексту, читач не може засвоїти правильного наголошення. Найкраще засвоювати правильний наголос з живої мови, з радіо або ТБ, чи на виставі в театрі. У цій царині політика зближення мов наробила чимало шкоди. Мовознавство під зорями Кремля спотворило український наголос у низці слів. Ці спотворення не сприяють розвитку мови, а навпаки збивають з пантелику мовців. Псують наголос у мові також і поети, які заради рими міняють наголос. І то не якісь початківці, а й метри. Пише М. Рильський: “Як же так убого ви живЕте Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні космічної ракЕти Солов’я не в силі зрозуміть?” Якби метри вдавались до редакторів, і редактором був би автор цих рядків, то наведена строфа звучала б так: Як же живетЕ ви так дрімуче, Чом так занепали ви, скажіть, Щоб у дні ракет до-зір-ідучих Солов’я не в силі зрозуміть? Наш наголос у словах несетЕ, беретЕ, живетЕ, даєтеЕ на останньому складі. Інакше – це київське койне. ГАРАЗДИ чи ГАРАЗДИ? Слова гаразди і негаразди часті гості сьогодні у ЗМІ. Але на радіо й телебаченні вони, очевидно, часом або й завжди звучить неправильно, бо у словниках нема одностайности щодо наголосу в цих словах.