Ця розповідь від моєї матері вона справжня. Мама мені розповіла, що у моєї прабабусі, в хаті, де вона жила, був святий кут, і в ньому висіло багато ікон, які після смерті маминої прабабусі залишилися у її дочки, моєї прабабусі. Прабабуся зуміла зберегти ці ікони, незважаючи ні на що. Особливо дуже важко довелося під час війни, коли німці приходили в село. Вона їх ховала, переживала, щоб їх не знайшли і не забрали, бо дуже дорожила ними. За переказами, ці ікони з'явилися в нашому роду на весіллі, і вважалося, що вони несуть мир і добро в сім'ю. Прабабуся передала ікони своїм дітям: моїй бабусі і її братові і сестрам. Коли прабабуся була дуже старенька, вона строго наказувала своїм дітям зберігати традицію: передавати ікони у спадок своїм дітям, щоб у сім'ях був спокій і благополуччя. І так донині ми передаємо свої цінності з покоління в покоління.
1. У неускладненому реченні є тільки такі синтаксичні позиції, які виражаються словоформами: це компоненти предикативного ядра, прісловние розповсюджувачі, що включаються в речення як компоненти словосполучення (у наведеному прикладі такі словоформи виділені), а також детермінанти, що поширюють речення в цілому і виражають зв'язок з пропозицією словоформою (в даному прикладі детермінант «в кабінеті»).
У ускладненому реченні є особливі синтаксичні позиції: розповсюджувач вводиться в речення безпосередньо, а не через словосполучення, чи позиція дублюється, то є пропозиція містить два (і більше) підлягають, доповнень та ін
2. Неускладнений і ускладнений пропозиції різняться синтаксичними відносинами. У неускладненому реченні існують синтаксичні відносини двох видів: предикативні (відношення між підметом і присудком) і субордінатівние (відносини прісловного розповсюджувача до головного речі, детермінанта до пропозиції).
У ускладненому реченні обов'язково присутні синтаксичні відносини інших видів: координативного, полупредікатівние, пояснювальні та ін У двох останніх прикладах такі відносини є: полупредікатівние («тісно заставленому ...» по відношенню до іменника) і пояснювальні («узимку, особливо в січні»).
3. Різниця між неускладненим і ускладненим пропозиціями проявляється також у синтаксичних зв'язках. У неускладненому реченні зв'язку двох типів - предикативна і прісловние підрядності (узгодження, управління, примикання). У ускладненому реченні, крім зазначених зв'язків, обов'язково є зв'язки інших типів: сочінітельная, пояснювальна, двонаправлені зв'язку, оформлені власне синтаксичними показниками.
4. Четвертий розпізнавальний ознака - формальні показники, які оформляють синтаксичні зв'язки. У неускладненому реченні - тільки морфолого-синтаксичні показники (словоформи і непохідні прийменники). У ускладненому реченні - морфолого-синтаксичні та власне синтаксичні показники. До останніх належать спілки - сурядності і підрядності, похідні прийменники «союзної» типу (з обставинних значеннями типу «незважаючи на», «всупереч», з зіставно-видільними значеннями типу «крім», «замість»), різні аналоги спілок - частки, ввідно-модальні слова, а також порядок слів та інтонація.
Роль порядку слів та інтонації особливо велика при відсутності інших формальних показників.
1. У неускладненому реченні є тільки такі синтаксичні позиції, які виражаються словоформами: це компоненти предикативного ядра, прісловние розповсюджувачі, що включаються в речення як компоненти словосполучення (у наведеному прикладі такі словоформи виділені), а також детермінанти, що поширюють речення в цілому і виражають зв'язок з пропозицією словоформою (в даному прикладі детермінант «в кабінеті»).
У ускладненому реченні є особливі синтаксичні позиції: розповсюджувач вводиться в речення безпосередньо, а не через словосполучення, чи позиція дублюється, то є пропозиція містить два (і більше) підлягають, доповнень та ін
2. Неускладнений і ускладнений пропозиції різняться синтаксичними відносинами. У неускладненому реченні існують синтаксичні відносини двох видів: предикативні (відношення між підметом і присудком) і субордінатівние (відносини прісловного розповсюджувача до головного речі, детермінанта до пропозиції).
У ускладненому реченні обов'язково присутні синтаксичні відносини інших видів: координативного, полупредікатівние, пояснювальні та ін У двох останніх прикладах такі відносини є: полупредікатівние («тісно заставленому ...» по відношенню до іменника) і пояснювальні («узимку, особливо в січні»).
3. Різниця між неускладненим і ускладненим пропозиціями проявляється також у синтаксичних зв'язках. У неускладненому реченні зв'язку двох типів - предикативна і прісловние підрядності (узгодження, управління, примикання). У ускладненому реченні, крім зазначених зв'язків, обов'язково є зв'язки інших типів: сочінітельная, пояснювальна, двонаправлені зв'язку, оформлені власне синтаксичними показниками.
4. Четвертий розпізнавальний ознака - формальні показники, які оформляють синтаксичні зв'язки. У неускладненому реченні - тільки морфолого-синтаксичні показники (словоформи і непохідні прийменники). У ускладненому реченні - морфолого-синтаксичні та власне синтаксичні показники. До останніх належать спілки - сурядності і підрядності, похідні прийменники «союзної» типу (з обставинних значеннями типу «незважаючи на», «всупереч», з зіставно-видільними значеннями типу «крім», «замість»), різні аналоги спілок - частки, ввідно-модальні слова, а також порядок слів та інтонація.
Роль порядку слів та інтонації особливо велика при відсутності інших формальних показників.