В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
kakaxa6
kakaxa6
26.02.2020 14:20 •  Українська мова

Іть слова вжиті в переносному значенні малюю сонце. стоїть зима. кипить зима. як мур, моє віконце. на весну й натяку нема, і я малюю сонце. красивим вийшло сонце те: сміються очі сині, юрить волосся золоте, і ніс у ластовинні, іще червоним я мазнув — сонце аж палає. мороз у шибку зазирнув. - ану облиш! — гукає.— малюй мене, лише мене, бо я владар віднині, тож славить царство крижане довік усі повинні.— сонце справжнє морг мені: - не бійся, хай поскаче, ось я пригрію навесні, і він тоді заплаче. малюй усе, що любиш ти, що радувати може.— і на малюнок зирк: — гляди, а здорово я схоже!

Показать ответ
Ответ:
gamlet2008
gamlet2008
15.07.2020 11:55
Стоїть зима, як мур,кипить зима,мороз у шибку зазирнув, хай поскаче, і він тоді заплаче,
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота