'1) Мишеннята протерли очі, вийшли на ганок, подивилися на колосок та й кажуть: -Коли б ще його обмолотити(Укр. народна казка) 2)Генрі глянув нв нього, немов змагаючись із самим собою, а потім відповів: - Не знаю вже, як і сказати.(Дж.Лондон Серця трьох) 3) --Но-но! --суворо гукнув хлопчак, пробуючи пужалном коневе стегно. --Не балуй!(Білий кінь шептало В.Дрозд) 4) --Ні,це неможливо, --сказала Роксолана,коли Сулейман почав оповідати їй план нападу на Москву.(Роксолана) 5)Він перекинувся кількома словами з другим турком і знов через драгомана спокійно вів річ: --Нема чого шукати далеко, він тут, у нас, у доброму сховку.(Дорогою ціною М.Коцюбинський)
За вікном тихо мете хуртелиця, примусивши всіх людей сховатися у будинках.
Розповідне, неокличне, просте, двоскладне, поширене, повне, ускладнене дієприсл. зворотом.
За вікном - обставина, тихо - обставина, мете - присудок, хуртелиця - підмет, "примусивши..." - обставина.
Складне:
(1) Защебетав соловейко - (2) пішла луна гаєм.
Розповідне, неокличне, складне, безсполучникове.
1. Просте, двоскладне, непоширене, повне, неускладнене.
2. Просте, двоскладне, поширене, повне, неускладнене.
Защебетав - присудок, соловейко - підмет, пішла - присудок, луна - підмет, гаєм - обставина.
Схема: [ ] - [ ].
-Коли б ще його обмолотити(Укр. народна казка)
2)Генрі глянув нв нього, немов змагаючись із самим собою, а потім відповів:
- Не знаю вже, як і сказати.(Дж.Лондон Серця трьох)
3) --Но-но! --суворо гукнув хлопчак, пробуючи пужалном коневе стегно. --Не балуй!(Білий кінь шептало В.Дрозд)
4) --Ні,це неможливо, --сказала Роксолана,коли Сулейман почав оповідати їй план нападу на Москву.(Роксолана)
5)Він перекинувся кількома словами з другим турком і знов через драгомана спокійно вів річ:
--Нема чого шукати далеко, він тут, у нас, у доброму сховку.(Дорогою ціною М.Коцюбинський)