Чи потрібно перекладати всі зарубіжні фільми українською мовою?
На мою думку, потрібно. Якби зарубіжні фільми не перекладали, то, з одної сторони, ми би не дізналися про культури інших народів. Напевно, дізналися, але не в такій глубокій мірі. А чому? Тому що інші країни випускають мальовничі країнознавчі фільми, а без української озвучки ми б не зрозуміли ні слова. Ще б ми не поринули у цікавий світ пригод, але на данний момент озвучка нам це дозволяю. Я дуже вдячна, що у нас є така можливість
Чи потрібно перекладати всі зарубіжні фільми українською мовою?
На мою думку, потрібно. Якби зарубіжні фільми не перекладали, то, з одної сторони, ми би не дізналися про культури інших народів. Напевно, дізналися, але не в такій глубокій мірі. А чому? Тому що інші країни випускають мальовничі країнознавчі фільми, а без української озвучки ми б не зрозуміли ні слова. Ще б ми не поринули у цікавий світ пригод, але на данний момент озвучка нам це дозволяю. Я дуже вдячна, що у нас є така можливість
Ступені порівняння:
Мілий - міліший - найміліший
Чорний - чорніший - найчорніший
Дужий - дужчий - найдужчий
Жорстокий - жорстокіший - найжорстокіший
Густий - густіший - найгустіший
Холодний - холодніший - найхолодніший
Відомий - відоміший - найвідоміший
Зручний - зручніший - найзручніший
Гіркий - гіркіший - найгіркіший
Чіткий - чіткіший - найчіткіший
Рідкий - рідший - найрідший
Великий - більший - найбільший
Солодкий - солодший - наймолодший
Далекий - дальший - найдальший
Спокійний - спокійніший - найспокійніший
Короткий - коротший - найкоротший
Мудрий - мудріший - наймудріший
Дзвінкий - дзвінкіший - найдзвінкіший
Тяжкий - тяжчий - найтяжчий
Тихий - тихіший - найтихіший
Глибокий - глибший - найглибший
Старий - старіший - найстаріший
Красивий - красивіший - найкрасивіший
Широкий - ширший - найширший
Здоровий - здоровіший - найздоровіший.