Якщо теми не вказано, то пропоную.. Осінь Художній стиль. За моїм вікном тихим кроком проходить осінь. Вона неймовірна художниця! Такими чарівними барвами розфарбувала усі дерева у садку.Краса її золотого вбрання зачаровує: воно переливами виграє на променях сонця. Науковий стиль. О́сінь — одна з чотирьох пір року між літом та зимою. Вона є перехідним сезоном, коли помітно зменшення світлового дня та поступово знижується середньодобова температура повітря. Складається з трьох місяців: вересня, жовтня та листопада.Буває дві осені. Одна - золота, радісна. Друга – сіра, сумна, похмура.
ХУДОЖНІЙРанок. Виглядаю в шматочок вікна, не запушених морозом, і не дізнаюся лісу. Яке велике спокій! Над глибокими, свіжими снігами, що завалили хащі ялин, синє, величезне і дивно ніжне небо. Такі яскраві, радісні фарби бувають у нас тільки вранці в афанасьевской морози. І особливо гарні вони сьогодні, над свіжим снігом і зеленим бором. Сонце ще за лісом, просіка в блакитний тіні. У коліях санного сліду, сміливим і чітким півколом прорізаного від дороги до будинку, тінь зовсім синя. А на вершинах сосен, на їх пишних зелених вінцях, вже грає золотистий сонячне світло. І сосни, як корогви, завмерли під глибоким небом.
НАУКОВИЙ Реформа орфографії 1918р. наблизила лист до живої мови (тобто скасувала цілу низку традиційних, а не фонематических орфограмм).Наближення орфографії до живої мови зазвичай викликає і рух в іншому напрямку: прагнення зблизити вимова з орфографією ... .. Проте вплив листи контролювалося розвитком внутрішніх фонетичних тенденцій. Тільки ті орфографічні особливості зробили сильний вплив налітературну вимову. Які допомагали розвиватися російської фонетичної системи за законом І.А. Бодуена де Куртене або сприяли усуненнюфразеологізмів у цій системі ... При цьому, треба підкреслити що, по-перше, ці особливості були відомі наприкінці Х I Х ст. і що, по-друге, їх і зараз не можна вважати повністю перемогли у сучасній російській літературній вимові. З ними конкурують старі літературні норми.
Осінь
Художній стиль.
За моїм вікном тихим кроком проходить осінь. Вона неймовірна художниця! Такими чарівними барвами розфарбувала усі дерева у садку.Краса її золотого вбрання зачаровує: воно переливами виграє на променях сонця.
Науковий стиль.
О́сінь — одна з чотирьох пір року між літом та зимою. Вона є перехідним сезоном, коли помітно зменшення світлового дня та поступово знижується середньодобова температура повітря. Складається з трьох місяців: вересня, жовтня та листопада.Буває дві осені. Одна - золота, радісна. Друга – сіра, сумна, похмура.
Над глибокими, свіжими снігами, що завалили хащі ялин, синє, величезне і дивно ніжне небо. Такі яскраві, радісні фарби бувають у нас тільки вранці в афанасьевской морози. І особливо гарні вони сьогодні, над свіжим снігом і зеленим бором. Сонце ще за лісом, просіка в блакитний тіні. У коліях санного сліду, сміливим і чітким півколом прорізаного від дороги до будинку, тінь зовсім синя. А на вершинах сосен, на їх пишних зелених вінцях, вже грає золотистий сонячне світло. І сосни, як корогви, завмерли під глибоким небом.
НАУКОВИЙ Реформа орфографії 1918р. наблизила лист до живої мови (тобто скасувала цілу низку традиційних, а не фонематических орфограмм).Наближення орфографії до живої мови зазвичай викликає і рух в іншому напрямку: прагнення зблизити вимова з орфографією ... ..
Проте вплив листи контролювалося розвитком внутрішніх фонетичних тенденцій. Тільки ті орфографічні особливості зробили сильний вплив налітературну вимову. Які допомагали розвиватися російської фонетичної системи за законом І.А. Бодуена де Куртене або сприяли усуненнюфразеологізмів у цій системі ...
При цьому, треба підкреслити що, по-перше, ці особливості були відомі наприкінці Х I Х ст. і що, по-друге, їх і зараз не можна вважати повністю перемогли у сучасній російській літературній вимові. З ними конкурують старі літературні норми.