У котрих реченнях правильно поставлені розділові знаки при відокремленій обставині?
А Теля стояло розставивши стрункі ноги й помукувало, повернувшись до річки Б Плавці мчали до берега захлинаючись водою, пробиваючись крізь кригу В Дівчина стрепенувшись, підвела голову
Г Христя, розпрощавшись, похилила луками додому
Д Не розбивши крашанки не спечеш яєчні
Е Не знаючи броду не лізь у воду
чех – чеський, товариш – товариський, латиш - латиський,
боягуз - боягузький, студент - студентський,
казах - казахський, гігант - гігантський, ткач - ткацький,
парубок - парубоцький, узбек - узбецький, таджик - таджицький,
завод - заводський, емігрант - емігрантський,
Онега - онезький, Гадяч - гадяцький, хлібороб - хліборобський,
ливарник - ливарницький, чумак - чумацький.
Нові слова за до суфікса -ств-:
товариш - товариство, боягуз - боягузтво,
студент - студентство, ткач - ткацтво,
парубок - парубоцтво, емігрант - емігрантство,
хлібороб - хліборобство, ливарник - ливарництво,
чумак - чумацтво.
Я начала заниматься футболом, когда мне было десять лет. Возможно, для девочки это странное увлечение, но я ничего не могла с собой поделать. Мама долго уговаривала меня заняться танцами или музыкой, но мне всегда был интересен только футбол.
Когда мне в руки попадал мяч, я не могла устоять и пинала его, представляя перед собой ворота. «Гол», — кричали невидимые зрители в моей голове и громко аплодировали. Мне нравилось смотреть матчи вместе с папой. Причем не по телевизору, а в живую, чтобы все было видно до мельчайших подробностей! Да и атмосфера на настоящем поле лучше, чем в телевизоре. Прямо таки хочется встать и пойти играть вместе с остальными игроками.