У поданих реченнях знайдіть слова або вирази, що не відповідають стилістичним і лексичним нормам сучасної української літературної мови. Напишіть правильний варіант. Він завжди має свою власну думку, ніколи не боїться сказати, як він рахує. На нашій кафедрі збереглася одна вільна вакансія. У випадку невиконання умов договору одна із сторін вправі розторгнути його. Керівництво нашого підприємства рахує, що ви не вчасно розраховуєтесь за предоставлені послуги. Останнім часом широкого поширення дістала дистанційна форма навчання. Він дуже здібний, енергійний і перспективний на майбутнє керівник. На повістку дня винесено наступні питання. Ще одна стаття розходів нашого об’єднання – охорона оточуючого середовища. У масових міроприємствах, що були проведені у нашому місті, взяли участь і бувші військовослужбовці. До установи надійшли запити з Чернігова, Данії, Сибіру, Москви. Молодь України – це передовий авангард нашої держави. На Чернігівській кондитерській фабриці „Стріла” запроваджено прогресивні передові технології. На адрес керівника надіслано нові повідомлення.
1. Село купається в теплі,сонці, мідному передзвоні та веселому співі веснянок.
Разделим предложение на составные части:
- Основа предложения: Село купається
- Главные (предикативные) члены предложения: в теплі, сонці, мідному передзвоні та веселому співі веснянок.
- Предлог "в" указывает на внутреннее место нахождения. Таким образом, все следующие слова выражают, в чем село купается: в тепле, солнце, медном передзвоне и веселом пении весенних птиц.
2. І весна й осінь і зима й літо - всі пори року гарні по-своєму.
Разделим предложение на составные части:
- Основа предложения: всі пори року гарні
- Главные (предикативные) члены предложения: І весна й осінь і зима й літо по-своєму.
- Союз "І" указывает на перечисление, и говорит о том, что все поры года (весна, осень, зима и лето) прекрасны каждая по-своему.
Надеюсь, я смогла дать понятное объяснение синтаксической структуры данных предложений. Если есть еще вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать! Я всегда готова помочь.
Обоснование: Речение состоит из двух частей, которые можно разделить запятой. Запятая ставится перед союзом "вже", который связывает две части предложения.
2. Через двадцять років після смерті Тараса Шевченка музей створений на Чернечій горі гостинно відчинив двері для перших відвідувачів.
Обоснование: В данном предложении нет необходимости ставить запятые, так как нет дополнительных обстоятельств и частей предложения, которые требуют отделения запятыми.
3. Крива похилена хатинка з чорною стріхою і білими стінами стояла поміж закинутих із забитими вікнами осель (М. Коцюбинський).
Обоснование: В данном предложении также нет необходимости ставить запятые, так как нет дополнительных обстоятельств и частей предложения, которые требуют отделения запятыми.
4. За горами гори хмарою повиті засіяні горем, кровію политі (Т. Шевченко).
Обоснование: Данное предложение состоит из двух частей, которые можно разделить запятой. Запятая ставится после слова "повиті", обозначающего дополнительное обстоятельство, а также перед союзом "кровію", связывающим две части предложения.
5. А за річкою, попід кучерявим зеленим лісом, височіла гора, вкрита розкішними килимами ярини (За М. Коцюбинським).
Обоснование: В данном предложении также нет необходимости ставить запятые, так как тут присутствуют обстоятельства места, которые не отделяются запятыми.
6. Несподівано на вулицю вилетіли довгі санки, запряжені парою коней (О. Копиленко).
Обоснование: После слова "санки" ставится запятая, так как оно обозначает дополнительное обстоятельство места. Запятая также ставится после слова "коней", так как это обозначает дополнительное обстоятельство.
7. Вийди, коханая, працею зморена хоч на хвилиночку в гай (М. Старицький).
Обоснование: В данном предложении нет необходимости ставить запятые, так как оно состоит из одной части и нет дополнительных обстоятельств, которые требуют отделения запятыми.
Вправа 2. Спишіть речення. Підкресліть дієприкметникові звороти й обґрунтуйте, чому вони не відокремлюються комами.
1. Край моря сонце золотить укриті лісом гори (Н. Забіла).
Обоснование: В данном предложении есть дієприкметниковий зворот "укриті лісом", который не отделяется запятыми. Этот зворот не отделяется, так как является неотъемлемой частью сказуемого предложения.
2. Чужим ножем краяний хліб не смакує (Народна творчість).
Обоснование: В данном предложении есть дієприкметниковий зворот "чужим ножем", который не отделяется запятыми. Этот зворот также не отделяется, так как является неотъемлемой частью сказуемого предложения.
3. І сп’янілий до нестями вечір квітами пропах, солов’їними піснями заливається в кущах (В. Сосюра).
Обоснование: В данном предложении есть два дієприкметникові звороти: "сп’янілий до нестями вечір" и "солов’їними піснями". Ни один из этих зворотов не отделяется запятыми, так как они являются неотъемлемыми частями сказуемого предложения.
4. Марно втраченого дня не повернеш (Народна творчість).
Обоснование: В данном предложении есть дієприкметниковий зворот "втраченого дня", который не отделяется запятыми. Этот зворот также не отделяется, так как является неотъемлемой частью сказуемого предложения.
5. Умитий дощем ліс, здається, як і ми, дихає на повні груди (О. Рибчинський).
Обоснование: В данном предложении есть дієприкметниковий зворот "умитий дощем ліс", который не отделяется запятыми. Этот зворот также не отделяется, так как является неотъемлемой частью сказуемого предложения.