це речення : Розповiдне, не окличне,складнопiдрядне; 1 частина речення головна- односкладне, поширене, повне; 2 частина пiдрядна- двоскладне, поширене, повне.
У першiй частинi речення (Завiтай навеснi) завiтай- це присудок, виражений дiесловом ; навеснi- додаток.
У другiй частинi речення ( коли синя фiалка в чисте небо погляне здивованим оком)
Наше життя сповнене фразеологізмами. Їх дуже зручно використовувати в розмовній мові, ними можна краще висловити думку і взагалі вони прикрашають будь-яку річ.
Загалом фразеологізми в нашій сім*ї використовують жінки. Всі напевно чули фразеологізм "як сніг на голову" моя мама полюбляє його використовувати,коли отримує якусь неочікувану новину. Якщо моїй бабусі не сподобався хтось з моїх друзів вона може сказати "ні риба, ні м*ясо". Навіть я почав брати з них приклад і для того, щоб прикрасити свою мову використовую фразеологізми, от погодьтесь краще звучить "пішов світ заочі", а не пояснювати хто куди і навіщо.
Моя матуся любить побалувати мене смачненькими стравами, як же гарно вона готує! Коли я прихожу зі школи кожен шматочок "сам у рот лізе", до речі це ще один фразеологізм який доречно може замінити декілька фраз. А взагалі більш старші люди: бабусі, дідусі дуже люблять використовувати їх, вони знають коли їх краще замінити і де вони будуть дуже вдалі.
це речення : Розповiдне, не окличне,складнопiдрядне; 1 частина речення головна- односкладне, поширене, повне; 2 частина пiдрядна- двоскладне, поширене, повне.
У першiй частинi речення (Завiтай навеснi) завiтай- це присудок, виражений дiесловом ; навеснi- додаток.
У другiй частинi речення ( коли синя фiалка в чисте небо погляне здивованим оком)
фiалка - пiдмет, виражений iменником; погляне - присудок, виражений дiесловом; синя- означення, виражене прикметником; коли - пiдрядний союз; в небо - обставина, вирежена прийменником (в) та iменником; чисте - означення, виражене прикметником; здивованим оком- означення виражене дiеприслiвниковим зворотом.
Ось детальний розбiр речення.
Наше життя сповнене фразеологізмами. Їх дуже зручно використовувати в розмовній мові, ними можна краще висловити думку і взагалі вони прикрашають будь-яку річ.
Загалом фразеологізми в нашій сім*ї використовують жінки. Всі напевно чули фразеологізм "як сніг на голову" моя мама полюбляє його використовувати,коли отримує якусь неочікувану новину. Якщо моїй бабусі не сподобався хтось з моїх друзів вона може сказати "ні риба, ні м*ясо". Навіть я почав брати з них приклад і для того, щоб прикрасити свою мову використовую фразеологізми, от погодьтесь краще звучить "пішов світ заочі", а не пояснювати хто куди і навіщо.
Моя матуся любить побалувати мене смачненькими стравами, як же гарно вона готує! Коли я прихожу зі школи кожен шматочок "сам у рот лізе", до речі це ще один фразеологізм який доречно може замінити декілька фраз. А взагалі більш старші люди: бабусі, дідусі дуже люблять використовувати їх, вони знають коли їх краще замінити і де вони будуть дуже вдалі.