Установіть відповідність між складними реченнями та зв'язку: 1)складне речення із сурядним і безсполучниковим зв'язком; 2)складне речення із сполучниковим сурядним, підрядним та безсполучниковим зв'язком; 3)складне речення із сурядним і підрядним зв'язком; 4)склідне речення із підрядним і безсполучниковим зв'язком; а)тадей навчив свою молоду дружину грамоти, зате вона передала синові разом з молоком рідну мову, пісню, той особливий ліризм, що б'є з поезій рильського чистим українським молоком; б)попід оступленим високими дубами, окутаним кущами берегом ще лежав туманець, він тягнувся пассмцями, зникав у зелених вітражах очерету, так, ніби чиїсь невидимі руки змотували і ховали ті білі сувої; в)надвечір хуга втихла, хмари на заході почервоніли, сніг стужавів і гостро заблищав, а повітря стало таким прозорим, що було далеко видно голі дерева понад шляхом; г)і вже не такими холодними стають вечори, і не так трепетно сяють зорі, не так бентежно тривожаться в тишині прочахле серце, і не таким широким і радісним здається примерклий світ; д)як по фронтових дорогах, прийшли тут попереду будівельників сапери, виймаючи з землі поіржавілі міни, важкі авіабомби чи пілі звалища артилерійських снарядів, що, мов гадюки в гадючнику, дріміли в цій землі, приховані бур'янами.
Объяснение:
СХЕМА АНАЛІЗУ СКЛАДНОГО РЕЧЕННЯ
СХЕМА АНАЛІЗУ СКЛАДНОГО РЕЧЕННЯ
1 етап
I. Визначити тип речення за метою висловлювання
(розповідне / питальне / спонукальне).
II. За емоційно-експресивним забарвленням
(окличне / неокличне).
III. За характером відношення до дійсності
(стверджувальне / заперечне / стверджувально-заперечне).
IV. Встановити тип речення за наявністю / відсутністю сполучникових засобів
(сполучникове / чи (і) безсполучникове).
2 етап
Загальна характеристика речення за типом зв’язку
V. Якщо сполучникове, то сурядне чи підрядне.
VI. Послідовність аналізу речень із сурядним типом зв’язку:
1. Кількість частин (виокремити кожну з них і назвати).
2. Семантико-синтаксичні відношення між частинами (єднальні, зіставні, протиставні, розділові, градаційні, приєднувальні) та тип структури (відкрита / закрита).
3. За формальним виявом: формально елементарне / формально неелементарне.
4. За семантичним виявом: семантично елементарне / семантично неелементарне.
5. Аналіз кожної предикативної частини за схемою речення.
6. Пунктуація.
Якщо підрядне
VII. Послідовність аналізу речень із підрядним типом зв’язку.
СХЕМА РЕЧЕННЯ (горизонтальна і вертикальна)
1. За кількістю частин (двокомпонентне / багатокомпонентне)
2. Багатокомпонентне
- вказати різновид:
супідрядність (однорідна / неоднорідна)
чи послідовна підрядність)).
контамінована підрядність (з подальшою характеристикою)
3. Позиція підрядної частини щодо головної (чого стосується підрядна частина: одного члена речення, словосполучення чи всього змісту головної і визначення на основі цього типу структурної взаємодії – розчленованої / нерозчленованої структури).
5. За формальним виявом: формально елементарне / формально неелементарне.
6. За семантичним виявом: семантично елементарне / семантично неелементарне.
7. На яке питання відповідає підрядна частина.
8. Вид підрядної частини за всіма принципами
9. Аналіз кожної частини (головної та підрядної) за схемою речення.
10. Пунктуація.
Якщо безсполучникове
VIII. Послідовність аналізу речень із безсполучниковим типом зв’язку:
1. Кількість частин (виокремити кожну з них і назвати).
2. Кваліфікація зв’язку між частинами та їх змістових відношень (однобічні відношення / двобічні; відкрита / закрита структура).
3. За формальним виявом: формально елементарне / формально неелементарне.
4. За семантичним виявом: семантично елементарне / семантично неелементарне.
5. Аналіз кожної частини за схемою речення.
6. Пунктуація.
Якщо багатокомпонентне речення з різними видами зв’язку
ІX. Послідовність аналізу речень із різними типами зв’язку:
1. Кількість частин / компонентів / блоків (виокремити їх, охарактеризувати тип зв‘язку на зовнішньому рівні членування).
2. Кількість частин (виокремити кожну з них і назвати).
3. Частини речення із сурядним типом взаємовідношень, засоби їхнього поєднання.
4. Змістові відношення між сурядними частинами.
¨5. Частини речення із безсполучниковим типом взаємовідношень, засоби їхнього поєднання.
¨6. Кваліфікація зв’язку між частинами та їхніх змістових відношень.
¨7. Кваліфікація підрядних частин і встановлення їхнього зв’язку з головною.
¨8. Місце підрядної частини в складнопідрядному реченні.
¨9. Аналіз кожної частини за схемою речення.
10. Пунктуація
В школе меня ждут одноклассники и интересные уроки. Наша учительница рассказывает и учит нас разным наукам.Больше всего мне нравится физкультура и математика. На физкультуре мы часто играем в спортивные игры и устраиваем различные соревнования. А еще мне нравится английский язык. Я хожу на факультатив по этому предмету и участвую в олимпиадах. Несколько раз я занимал призовые места и у меня есть дипломы.
После уроков я обычно занимаюсь в спортивных секциях или хожу на плавание. Я люблю спорт и стараюсь выполнять все задания тренера. После секций я возвращаюсь домой. Немного отдохнув принимаюсь за уроки. Когда уроки сделаны я стараюсь родителям в домашних делах. Могу помыть посуду или подмести пол. А еще я ухаживаю за домашними питомцами, слежу чтобы у них была чистая вода и еда. В свободное время я обычно гуляю с друзьями. Мы весело проводим время, играем в футбол или прятки.
А еще мы любим ходить в кино или играть в компьютерные игры. Но обычно это можно сделать только на выходные, потому что в будние дни весь день занят. Вечером обычно я с папой играю в шахматы. Иногда мы всей семьей играем в различные настольные игры. Такие как например лото, домино или монополию.Когда хорошая погода я люблю кататься на велосипеде с друзьями или родителями.
В выходные дни мы с семьей иногда выезжаем на природу или в гости. А в обычные дни по вечерам я читаю интересные книги. Больше всего мне нравятся приключения и фантастика.